Предложение |
Перевод |
That's an overly optimistic view. |
Это чересчур оптимистичный взгляд. |
If I remember correctly, you were quite optimistic at that time. |
Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным. |
The meeting ended on an optimistic note. |
Встреча окончилась на оптимистической ноте. |
I wouldn't be so optimistic if I were in your position. |
На твоём месте я бы так не радовался. |
The delegation added that if all donors followed that example and made similar percentage increases, UNFPA could effectively implement the most optimistic MYFF scenario. |
Делегация добавила, что если все доноры последуют ее примеру и увеличат свои взносы на аналогичную долю, то ЮНФПА сможет эффективно выполнить наиболее оптимистичный сценарий МФР. |
There are a number of elements underlying this optimistic projection. |
Столь оптимистичный прогноз вытекает из ряда факторов. |
I am ready for a serious and fruitful dialogue with President Bill Clinton, who today gave an optimistic forecast of our interaction. |
Я готов к серьезному и результативному диалогу с Президентом Биллом Клинтоном, который сегодня дал оптимистический прогноз нашего взаимодействия. |
We thus remain optimistic with regard to completion. |
Таким образом, мы сохраняем оптимизм в отношении перспектив завершения работы. |
Although downside risks exist, prospects for the further strengthening of regional growth in the immediate future are optimistic. |
Хотя еще существуют скрытые дестабилизирующие факторы, перспективы дальнейшей активизации роста в регионе в ближайшем будущем вызывают оптимизм. |
He was optimistic for the future implementation of the Convention in Estonia. |
Он выражает оптимизм относительно будущего осуществления Конвенции в Эстонии. |
Defenders remained optimistic, however, aware of their crucial role in building peace. |
Однако, осознавая свою решающую роль в миростроительстве, правозащитники сохраняют оптимизм. |
Despite this situation, we cannot but be somewhat more optimistic than we were this time last year. |
Несмотря на эту ситуацию, мы не можем не испытывать несколько больший оптимизм, чем год назад. |
He was optimistic that greater use would ultimately be made of article 14 procedures. |
Он испытывает оптимизм в связи с тем, что в конечном счете можно будет более широко использовать процедуры по статье 14. |
He was cautiously optimistic that some progress would be made in that area, but emphasized that contributions from traditional donors could not be replaced. |
Он проявил осторожный оптимизм в отношении того, что в этой области будет достигнут определенный прогресс, однако подчеркнул, что взносы от традиционных доноров заменить нельзя. |
Despite such disappointing facts, however, we would like to remain optimistic and hopeful. |
Несмотря на такие огорчительные факты, хочется, однако, сохранять оптимизм и надежду. |
At the beginning of this year many of us felt optimistic and cherished new hopes for further progress on the road towards peace. |
В начале этого года многие из нас испытывали оптимизм и лелеяли надежду на дальнейшее продвижение по пути в направлении мира. |
Frankly speaking, Judge Lachs was overly optimistic. |
Если говорить откровенно, судья Ляхс был слишком большим оптимистом. |
The delegation considered both resource scenarios to be too optimistic. |
По мнению этой делегации, оба сценария в отношении ресурсов являются чрезмерно оптимистичными. |
Another delegation characterized the 2000-2003 income projections for the private sector as rather optimistic. |
Представитель другой делегации охарактеризовал прогнозы в отношении поступлений на 2000 - 2003 годы от частного сектора как довольно оптимистичные. |
Some were optimistic; others were neutral or feared "catastrophic" implications. |
Некоторые относятся к ним с оптимизмом, а другие - нейтрально или со страхом ожидая "катастрофических" последствий. |
That may be an optimistic view. |
Возможно, это слишком оптимистический взгляд на вещи. |
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook. |
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива. |
I am optimistic that we can get this plague under control. |
Я не теряю оптимизма, что нам удастся взять под контроль эту проблему. |
I'm optimistic things might change. |
Я оптимистически надеюсь, что всё может измениться. |