Fear - Страх

Слово относится к группам:

Эмоции
Словосочетание Перевод
fear of death страх смерти
natural fear естественное опасение
constant fear постоянная боязнь
animal fear животный ужас
sickly fear болезненный испуг
fear punishment бояться наказания
fear of pursuit опасаться погони
feared man страшный человек
Предложение Перевод
I fear that he may be late for the train. Я боюсь, что он может опоздать на поезд.
The people fear war. Люди боятся войны.
You have nothing to fear anymore. Тебе больше нечего бояться.
Fear crept into my heart and settled there. Страх проник в мое сердце и поселился в нем.
Fools rush in where angels fear to tread. Дуракам закон не писан.
The foxes that have been exposed to radiation in Chernobyl for twenty-nine years no longer fear humans and are willing to eat from their hands. Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Savages fear the appearance of a fierce wild beast. Первобытного человека испугал вид свирепого дикого зверя.
She won't take an airplane for fear of a crash. Она не летала самолётами, боясь катастрофы.
Sauron wants every hobbit to fear him. Саурон хочет, чтобы каждый хоббит его боялся.
His fears vanished. Его страхи испарились.
A burnt child fears the fire. Обжегшиеся дети боятся огня.
He fears his own shadow. Он сам своей тени боится.
He who is bitten by a snake fears even the rope. Обжёгшись на молоке, на воду дуют.
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. Те, кто желают себе смерти - несчастны, но ещё более несчастны те, кто смерти боится.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. Есть опасность распространения радиоактивных веществ на все регионы Японии, начиная с Токио.
We feared the worst. Мы опасались худшего.
She said she feared that he might fail. Она сказала, что боится потерпеть неудачу.
I feared the worst. Я опасался худшего.
The boy feared the dark. Мальчик боялся темноты.
Undue fear leads to weakened resistance to overly harsh anti-terrorism measures. Необоснованный страх влечет за собой менее решительное неприятие в целом весьма жестких антитеррористических мер.
Terrorists are spreading fear and intimidation both inside and outside of Afghanistan. Террористы сеют страх и угрожают населению как в самом Афганистане, так и за его пределами.
The source expressed fear that a similar situation would occur again. Источник выразил опасения, что и на этот раз может возникнуть аналогичная ситуация.
Organizations without field representation express the fear that they risk being marginalized. Организации, не представленные на местах, выражают опасения, что их могут оттеснить на задний план.
People are freezing and running away because we're using fear. Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
No. What you saw was fear. Нет, то что вы видели, был страх.
Ever since, my greatest fear is dying young. С тех пор, мой самый большой страх - умереть молодым.
Second greatest fear was that something would happen to Gus. Второй самый большой страх в том, что что-то случится с Гасом.
You're entitled to fear and adequate compensation. В случае ЧП вы имеете права лишь на страх и на соответствующую компенсацию.
I think that fear is actually your friend. Я думаю, что страх - на самом деле твой друг.
Buster, who faced his biggest fear to be here today... Бастер, который, для того чтобы быть сегодня с нами, преодолел свой самый главный страх...
Well, embarrassment, fear, privacy... Ну, смущение, страх, нежелание распространяться о личной жизни.
His fear will... multiply exponentially around his brothers. Его страх... возрастёт стократ и в итоге затронет его братьев.
Someone wants him to feel terrible fear. Кто-то хочет, чтобы он на себе ощутил ужасающий страх.
Remember, your fear is his fear. Помни, твой страх - это его страх.
Throughout history, whenever a rising power creates fear among its neighbors and other great powers, that fear becomes a cause of conflict. В ходе истории всякий раз, когда восходящая держава внушает страх своим соседям и другим великим державам, этот страх становится причиной конфликта.
Germans fear the Slavic mutant eagle. Они думают, что славянский орёл - мутант, и боятся его.
We also fear that progress is too slow. Вместе с тем нас беспокоит и то обстоятельство, что достижение прогресса идет слишком медленно.
People fear change when they feel its burdens but not its benefits. Люди относятся к переменам с опасением в тех случаях, когда они чувствуют, что эти перемены несут им не блага, а тяготы.
We fear that this too may further complicate matters. Мы опасаемся, что и это может в дальнейшем привести к осложнению ситуации.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
fools rush in where angels fear to tread дураки спешат туда, куда ангелы и ступить боятся Fools rush in where angels fear to tread and when house prices became very high many people decided to buy a house. Дуракам закон не писан, и когда цены на жилье стали очень высокими, многие люди решили купить дом.

Комментарии