Предложение |
Перевод |
The dreamy kid sitting in the back of the classroom, staring at the window. |
Мечтательный парень сидящий на задней парте, уставившись на окно. |
Your favorite glee club instructor, the dreamy and boyish Mr. Cory Radison! |
Ваш любимый преподаватель хорового кружка, мечтательный и веселый мистер Кори Рэдисон! |
That's 'cause I'm dreamy. |
Потому что, я сказочный. |
The same dreamy eyes like my Gerolamo. |
Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо. |
I give you Dreamy Eyes Jacob. |
Я нашел для тебя Джейкоба "мечтательные глаза". |
Is it his full lips or his dreamy eyes? |
Например, его чувственные губы, или мечтательный взгляд? |
He has dreamy eyes. |
Джейкоб. У него мечтательные глаза. |
He has these dreamy eyes. |
У него мечтательные глаза. |
I think you're dreamy. |
Думаю, ты мечтательный. |
He is a ruggedly dreamy sort. |
Он - неотёсанный мечтательный тип. |
I do sometimes get a bit dreamy. |
Теперь когда вы об этом спросили, я действительно иногда чувствую небольшую сонливость. |
A quality of the film is the dreamy atmosphere that connects to friend film, but is monochromatic colors. |
Качество пленки мечтательная атмосфера, которая подключается к другу фильм, но монохроматических цветов. |
14 dreamy memories of the merry blue days from Early Times. |
14 воспоминаний о весёлых днях из ранних времён. |
I have to admit his character was pretty dreamy. |
Надо признать, его персонаж был романтичным. |
Because a dream job should be a little bit dreamy. |
Потому что работа мечты должна быть чуть-чуть мечтательной. |
So, I was fortunate enough to be born a very dreamy child. |
Мне в общем повезло: я родилась очень мечтательным ребёнком. |
Such dreamy stuff is not my piece of cake. |
Такие фантазии - не мое амплуа. |
So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. |
Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой. |
You're way more dreamy in real life than you are on my flatscreen. |
Ты загадочнее в реальной жизни, чем у меня на заставке. |
If it's something good, you get that dreamy smile. |
Когда случается хорошее, у тебя мечтательная улыбка. |