Stuffed - Объевшийся

Прослушать
stuffed

Слово относится к группам:

Чувства
Предложение Перевод
I am not missing those truffle stuffed mushrooms. Я ни за что не пропущу грибы, фаршированные трюфелями.
I think his mother might actually be stuffed. Думаю, что его мамаша на самом деле уже мумия.
Since you left I never prepared stuffed wine leaves. Так как вы ушли, я никогда не подготовленные фрикадельки... ни вино фаршированные листья.
I'm stuffed just looking at it. Я сыта только от одного взгляда на все это.
At least one of them was stuffed. И по крайней мере, одно из них было чучелом.
Feel the stuffed shell, baby. Детка, я чувствую себя как откормленная черепаха.
I find myself talking to these stuffed creatures. Иногда я замечаю, как начинаю разговаривать с этими чучелами.
Then he stuffed this down his throat while he was unconscious. Потом он запихнул это ему в глотку, пока тот был без сознания.
It has a financial district stuffed with negotiable securities. В нем есть финансовый район, в котором полно оборотных ценных бумаг.
Lastly he stuffed matches into her mouth. И наконец, он напихал ей спичек в рот 19/.
Cases of prisoners stuffed into burlap sacks and thrown into the Logone river had also been reported. Также сообщалось о случаях, когда на заключенных надевали джутовые мешки и бросали в реку Логоне.
Can also be stuffed with rice or meat. Можно приготовит фаршированное рисом или мясом.
Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream. Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.
The forces of Prime Minister Viktor Yanukovych foolishly stuffed ballots and intimidated the country's electoral commission to an absurd degree. Подтасовки бюллетеней и угрозы в адрес избирательной комиссии страны со стороны сил премьер-министра Виктора Януковича достигли абсурдных масштабов.
The containers are stuffed and sealed at the point of origin and remain unopened until their final destination. Контейнеры загружаются и опечатываются в порте происхождения и не открываются до места назначения.
You stuffed me into one cabinet! Ты все мое запихнул в один шкафчик!
All of us together... have to pay a visit to that stuffed squid they sent us. Все мы вместе... должны наведаться в гости к тому фаршированному кальмару, которого отправили к нам.
I imagine you have stuffed ballot boxes stored somewhere. Полагаю, у вас уже где-то припрятаны полные избирательные урны.
I was just thinking how good I'd look stuffed up there. Просто прикинул, как бы классно моё чучело здесь смотрелось.

Похожие слова

Комментарии