Spirit - Дух

Слово относится к группам:

Чувства
Словосочетание Перевод
holy spirit святой дух
wood spirit древесный спирт
community spirit настроение в обществе
corresponding spirit соответствующий настрой
spirit of prophecy смысл пророчеств
spirit level спиртовой уровень
spirit brother духовный брат
Предложение Перевод
The spirit of patriotism has its source in the love of the family. Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
I found a kindred spirit in Bob. Я нашёл родственную душу в Бобе.
When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs. Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
The genius, wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs. Гений, ум и дух народа обнаруживаются в его пословицах.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Matter, you see, disappears, only the spirit remains. Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Spirit manifested itself. Дух проявил себя.
Where's your spirit of adventure? Где твой дух искателя приключений?
Drinking spirits on an empty stomach is bad for one's health. Пить спиртное на пустой желудок вредно для здоровья.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
The spirits muddled my brain. Духи помутили мой разум.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
The postman was in good spirits this morning. Почтальон был в хорошем настроении этим утром.
Our team was in high spirits because of the victory. Из-за победы наша команда была в хорошем настроении.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Why is Tom in such high spirits today? Почему Том сегодня в таком хорошем настроении?
I'm in low spirits today. Я сегодня не в духе.
We appreciate the spirit behind the draft resolution. Мы высоко ценим тот дух, в котором составлен этот проект резолюции.
She appreciated the constructive spirit that had prevailed during those discussions. Она с удовлетворением отмечает тот конструктивный дух, который преобладал в ходе этих обсуждений.
Which suggests that the eighth spirit is a Phantom spirit. Отсюда вывод, что восьмая душа - душа фантома.
Is this winning spirit and openness that should have. Именно этот дух победы, и наличие свободных мест, что должно быть.
And I appreciate the spirit of that comment. И я признателен за тот дух, в котором было высказано это замечание.
Jamaica was committed to maintaining the momentum and spirit of Beijing. Ямайка решительно настроена на то, чтобы поддерживать заряд и дух Пекинской конференции.
The fog is actually a spirit... Туман, на самом деле и есть дух...
But this spirit cannot escape his prison. Но этот дух не может избежать своего тюремного заключения.
That his spirit is watching over us. И то, что его дух наблюдает за нами.
Our spirit remains in every program we designed. Наш дух остаётся в каждой программе, которую мы разработали.
But he never let it destroy his spirit. Но он никогда не давал этому чувству сломить свой дух.
Candy said her spirit was stuck nearby. Кэнди сказала, что ее дух застрял где-то неподалеку.
But we believe spirit can inhabit all nature... Но мы верим, что дух может обитать во всём...
And betrays your... your spirit. И, и... предаёт тебя, твой дух.
The very spirit which made Marco Polo travel. Это тот же дух, который толкал Марко Поло путешествовать.
The draft resolution to be discussed today fully reflects this spirit. В проекте резолюции, который будет обсуждаться сегодня, полностью отражается этот дух.
I remember well the enthusiastic spirit at that meeting. Я прекрасно помню тот дух энтузиазма, который царил на том Саммите.
The Committee should seek ways to minimize the spirit of confrontation that currently prevailed. Комитет должен найти способы для того, чтобы свести к минимуму дух конфронтации, преобладающий в настоящее время.
It also entails education instilling a spirit of scientific inquiry. Это также влечет за собой необходимость образования, прививающего дух научных исследований.
There exists a globalist spirit and a European or Euro-Atlantic spirit. Существует глобалистский дух, а также европейский и евро-атлантический дух.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
the spirit is willing but the flesh is weak дух бодр, плоть же немощна The man often goes to expensive restaurants and nightclubs and although he wants to do well at his job he cannot. For him the spirit is willing but the flesh is weak. Этот мужчина часто ходит в дорогие рестораны и ночные клубы, и хотя он хочет хорошо успевать на работе, он не может. Его дух бодр, но плоть немощна.

Комментарии