Предложение |
Перевод |
My sister married the new King and my repulsive nephew will be King after him. |
Моя сестра вышла замуж за нового Короля и мой омерзительный племянник станет Королем после него. |
The repulsive military man who started the Anti-Hilko Branch. |
Омерзительный вояка, который создал подразделение Анти-Хилко. |
Obsessive repulsive disorder, I would say. |
Я бы назвал: навязчивый, отвратительный, беспорядочный. |
Putrid city, vile, repulsive city. |
Гниющий город, мерзкий, отвратительный город. |
Do you think she could ever like a repulsive little scab like you? |
Ты думаешь, что ей может нравиться отвратительный маленький негодяй вроде тебя? |
Thing is, I find you two repulsive. |
Дело в том, что я считаю вас двоих омерзительными. |
I have enough taste to find you repulsive. |
Его у меня осталось достаточно, чтоб понимать, что ты омерзителен. |
I can't live as this repulsive creature. |
Я не могу жить так, как это омерзительное существо. |
Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome. |
Потому что Эми кажется мне отвратительной, а она думает, что я невероятно привлекательный. |
The children of Iraq have thus witnessed the most repulsive crimes committed against themselves and their families, friends and neighbours. |
Таким образом, иракские дети являются свидетелями самых отвратительных преступлений, совершаемых против них самих и их семей, друзей и соседей. |
In fact, every day, more and more children throughout the world are subjected to particularly repulsive forms of exploitation. |
На деле, с каждым днем все больше детей во всем мире подвергаются особо отвратительным формам эксплуатации. |
We support the zero-tolerance policy of the Secretary-General aimed at stopping such repulsive practices. |
Мы поддерживаем провозглашенную Генеральным секретарем политику полной нетерпимости в целях пресечения такой отвратительной практики. |
The repulsive barge circled the oceans for 50 years but no country would accept it. |
Зловонная баржа бороздила океаны 50 лет но ни одна страна не приняла ее. |
And for the record, I find you repulsive. |
Для протокола, вы мне омерзительны. |
Under the influence they perform the most repulsive acts. |
Под воздействием алкоголя они совершают омерзительнейшие поступки. |
I may not have a perfect record, but I will not dignify your repulsive bullying with an answer. |
Возможно, у меня нет безупречного отчета, но я не буду удостаивать Ваше омерзительное запугивание ответом. |
And our greatest plague, the most virulent enemy was the repulsive red leech. |
И нашей величайшей чумой, самым опасным врагом, была омерзительная красная пиявка. |
Phillip said her gasping was repulsive. |
Филипп сказал, что она смеется отвратительно. |
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. |
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным. |
In 2O years she'll find you repulsive. |
Через двадцать лет ты станешь совсем стариком. |