Infuriated - Разъяренный

Прослушать
infuriated

Слово относится к группам:

Чувства
Предложение Перевод
Financial support for Wall Street villains infuriated many, but no one proposed a better alternative at the time - or has since. Финансовая помощь жуликам с Уолл-стрит привела в ярость многих, но в то время, как и до сих пор, никто не предложил лучшего варианта.
No so Pakistan's Islamists, however, whom Musharraf infuriated yet again last month, when he ordered his foreign minister to initiate the first official contact with Israel. Но не со стороны пакистанских исламистов, которых Мушарраф в очередной раз привел в ярость в прошлом месяце, отдав распоряжение своему министру иностранных дел инициировать первый официальный контакт с Израилем.
The villagers became infuriated and repeatedly assaulted some 20 Roma families. Это вызвало гнев жителей деревни, которые совершили нападение приблизительно на 20 цыганских семей.
The inhuman oppression of the Palestinian people is outrageous and has infuriated public opinion across the world, including in my country. Бесчеловечное угнетение палестинского народа является вопиющим и возмущает сознание международной общественности во всем мире, в том числе в моей стране.
The Israeli actions infuriated the Palestinians. Действия Израиля вызвали гнев со стороны палестинцев.
Susan was infuriated by Paul's evasive answers. Сюзан была в ярости от уклончивых ответов Пола.
I'm still infuriated that they call it that. Я все еще в бешенстве, что оно так называется.
Eventually, infuriated I gave up my dream. В итоге я разозлилась и забросила свою мечту.
Nazanin had a hard time understanding Miscavige, which infuriated him. Назанин с трудом воспринимала, что ей говорил Мискевидж, что привело его в ярость.
They'll either be bored or infuriated and you will bleed viewers. Зрителей это утомит либо взбесит, и вы их будете терять.
I think this is what so, in fact, infuriated the scientists. Мне кажется, что именно это вывело из себя учёных.
Once again, Schmidt has found himself in a position where he is infuriated! Снова, Шмидт оказался в положении, когда он разъярен.
I'm infuriated - You have the camera behind you. Я взбешён! - Нас снимают у тебя за спиной.
In 2009, after Khamenei rejected Ahmadinejad's decision to appoint Mashai as his first deputy, Ahmadinejad brazenly appointed him Chief of Staff, a move that infuriated Khamenei. В 2009 году, после того как Хаменеи отклонил решение Ахмадинежада назначить Машаи своим первым заместителем, Ахмадинежад нахально сделал его начальником штаба - шаг, который разъярил Хаменеи.
Infuriated by jealousy, Ross pulled his revolver and shot Glen Hogan point blank in the throat. Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер и выстрелил Глену Хогану прямо в горло.
Who've infuriated me in each and every way что бесили меня каждый раз
The death infuriated him. Он разгневан его убийством.
But once infuriated with an earthly idyll underground gods sent down an icy whirlwind to the sun. Но однажды разгневанные земной идиллией подземные боги наслали на солнце ледяной вихрь.
This is making the roads a happier place because cyclists wait like they are supposed to, car drivers aren't infuriated. Это сделает участников движения счастливее, потому что велосипедисты будут жать, как им и положено, а водители авто не будут злиться.
I certainly infuriated Dr Truscott, which in itself was worth the price of admission. Я точно взбесил доктора Трэскотта, что само по себе стоило свеч.

Комментарии