| Предложение |
Перевод |
| Tom doesn't think it's disgusting to eat certain insects. |
Том не считает отвратительным поедание некоторых насекомых. |
| What's that disgusting smell? |
Чем это так воняет? |
| How dare you speak about my husband in that disgusting way! |
Как ты осмеливаешься говорить о моем муже в таком отвратительном тоне! |
| I cannot believe this disgusting, despicable document. |
Я не могу поверить в этот отвратительный, жалкий документ. |
| Anyway, they removed the foul, disgusting body... |
В любом случае, они убрали этот ужасный, отвратительный кузов... |
| The disgusting smell still divert first gold here, with time as the shock from the people I so. |
Отвратительный запах еще отвлечь первое золото здесь, со временем, как шок от людей, которых я так. |
| And he had to close his eyes, it's so disgusting, and the smell and everything. |
При этом ему приходится закрыть глаза - отвратительный запах и все такое. |
| Until then, you can wear this disgusting black-and-brown reversible belt. |
А пока ты можешь носить этот отвратительный черно-коричневый двусторонний ремень. |
| He painted my house a disgusting colour. |
Он покрасил мой дом в отвратительный цвет. |
| This is one smelly, disgusting... |
Ну ты и вонючий, отвратительный... |
| Then you'll know he's disgusting. |
Тогда ты знаешь, какой он отвратительный. |
| Even yesterday you still called me disgusting |
Еще вчера ты бросала мне прямо в лицо, что я тебе отвратителен. |
| Hercules is a man of many strange and disgusting habits. |
Да. Геркулес - это человек с множеством странных и отвратительных привычек. |
| You think it'd be disgusting, but surprisingly... |
Ты думаешь, что это полный отстой, но на удивление... |
| This time it was really disgusting. |
В этот раз это было и вправду мерзко. |
| I can actually experience this food warm and disgusting. |
Я наконец почувствую, какова эта еда на вкус, пока еще теплая и мерзкая. |
| What you said on TV is disgusting. |
То что вы сказали по телевизору - это неприемлемо. |
| I know it means this conversation is disgusting. |
Я знаю, что это значит: этот разговор омерзителен. |
| You disgusting drunk, do something. |
Ты, чёртов пьяница, сделай же что-нибудь. |
| Okay. You know how I love doing disgusting stuff. |
Ладно, ты знаешь, как я люблю делать разные ужасные вещи. |
| I think what you're doing is disgusting. |
Я думаю, то, что ты делаешь, это омерзительно. |
| Even though they're disgusting failed grapes. |
Даже не смотря на то что это гадкий, засохший виноград. |
| How am I disgusting you little... |
Как ты мог назвать меня ужасной, ты маленький... |