Предложение |
Перевод |
My dog felt agitated and barked. |
Мой пёс был взволнован и лаял. |
I crave banana pancakes when I get agitated. |
Я безумно хочу банановых блинчиков, когда я взволнован. |
If he gets agitated, they may need to escort him out. |
Если он возбужден, то его просто выпроводят. |
You can understand why he was agitated. |
Вполне понятно, почему он возбужден. |
He was pretty agitated when he came in, poor guy. |
Он был очень взволнован когда прибыл, бедняга. |
When it is agitated it becomes difficult to see. |
Когда он взволнован, то трудно что-либо увидеть. |
When we arrested him, he had blood on his hands and clothes and he was highly agitated. |
Когда мы его арестовали, у него была кровь на руках и одежде и он был очень взволнован. |
Well, it's obvious that chase is agitated, frantic. |
Итак, очевидно, что Чейс безумно взволнован. |
He does seem to be a little agitated about something. |
Кажется, он чем-то немного взволнован. |
He was agitated and clearly had been using narcotics. |
Он был возбужден и явно под воздействием наркотиков. |
He gets a tad agitated at feeding times. |
Он всегда крайне возбужден во время кормления. |
He came to me today in a very agitated state. |
Он пришел ко мне сегодня, был очень взволнован. |
When he came home last night, he was agitated, upset. |
Когда вчера он пришел домой, он был... взволнован, расстроен. |
She's especially agitated because we tried calling during a situation. |
Я надеюсь, что она была особенно волнительной потому что мы пытались дозвониться тебе прямо из кучи неприятностей. |
Our witness said you were agitated and dirty. |
Наш свидетель сказал, что вы были взволнованна и в грязи. |
You seem both unhappy and agitated. |
Вы кажетесь сразу и грустной, и возволнованной. |
I sense she was agitated, even angry. |
Я чувствовала, что она была взволнована, даже сердита. |
We have experienced an agitated, volatile and tortured year and a half. |
Мы пережили тревожные, нестабильные и мучительные полтора года. |
The continued agitated state of the demonstrators compelled the observers to leave the hotel. |
Из-за столь возбужденного состояния демонстрантов наблюдатели были вынуждены покинуть гостиницу. |