Quiet - Тихий

Прослушать
quiet

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных Черты характера
Словосочетание Перевод
quiet street тихая улица
quiet movement бесшумное передвижение
quiet woman молчаливая женщина
quiet speech негромкая речь
quiet places укромные уголки
quiet space уединенное место
quiet voice мягкий голос
profound quiet глубокая тишина
deep quiet глубокий покой
quiet mind спокойствие ума
comparative quiet относительное затишье
Предложение Перевод
Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood. Том и Мэри живут в тихом спальном районе.
Quiet down. Утихомирься.
Keep quiet and behave well! Не шуми и хорошо себя веди!
Tom was always a quiet child. Том всегда был спокойным ребёнком.
Quiet music was heard in the room we entered. В комнате, в которую мы вошли, звучала тихая музыка.
All was quiet except that buses sometimes ran. Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
She prefers quiet music. Она предпочитает спокойную музыку.
Tony saw green fields and small, quiet villages. Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
Flawless! It was a night very quiet. Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер.
I'm really the quiet type. Ну что ты, у меня очень спокойный характер.
We hope to resolve these differences through quiet diplomacy and dialogue. Мы надеемся урегулировать эти разногласия на основе "тихой дипломатии" и диалога.
Western and eastern Bosnia were generally quiet. Обстановка в западной и восточной Боснии была в целом спокойной.
Yet these quiet successes show that the Department of Humanitarian Affairs can and does work. Но эти незаметные на первый взгляд успехи подтверждают, что Департамент по гуманитарным вопросам может работать и действительно работает.
Those lives are too important for us to remain quiet. Их жизнь имеет слишком большую важность для нас, и поэтому мы не должны оставаться равнодушными.
These people pay and want peace and quiet. Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя.
If you want quiet, move to an aPartment. Если тебе нужны тишина и покой, подыщи себе хорошую квартиру.
Maybe find a nice farm someplace quiet. Может, даже найдешь себе ферму где-нибудь в спокойном месте.
You've been so quiet all evening. Ты весь вечер такая тихая. Нет, я просто устала.
Because your new world is so quiet by contrast. Потому что твой новый мир - по контрасту, так спокоен...
So Lumsden wanted Tony kept quiet. И Ламсден захотел, чтобы Тони замолчал навсегда.
You think because someone says it's quiet... Думаете, что если кто-то скажет "тишина", это будет означать...
Okay, low lights, quiet room, no hematoma... Хорошо, приглушенный свет, тишина в комнате, никаких гематом... Понял.
He probably wanted to keep her quiet. Он, вероятно, просто хотел, чтобы она молчала.
Then suddenly, everything went very quiet. Затем, внезапно, стало... очень... тихо.
You older children will keep the younger ones quiet. Вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы младшие вели себя тихо.
I just need more than two seconds and some quiet. Просто мне нужно чуть больше, чем две секунды, а ещё не хватает тишины.
Tonshid also said Little Mam's home is very quiet. Тонгчай также сказал, что дома у Маленькой Мисс всегда очень тихо.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
keep quiet молчать, не издавать ни звука Could you please keep quiet and listen to the instructions. Помолчите, пожалуйста, и послушайте указания.
quiet as a mouse быть очень тихим, молчаливым, робким The little boy was quiet as a mouse as he moved around the kitchen. Маленький мальчик был очень тих, когда передвигался по кухне.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
quiet down утихать, успокаиваться; успокаивать, утихомирить The neighbors told us to quiet down last night or they would call the police. Вчера вечером соседи сказали нам, чтобы мы вели себя потише, или они вызовут полицию.

Комментарии