Предложение |
Перевод |
Was he lying on his back? |
Он лежал на спине? |
Tom is lying on the grass. |
Том лежит на траве. |
When I came he was still lying in bed. |
Когда я пришёл, он ещё лежал в постели. |
Do you think Tom knew you were lying to him? |
Думаешь, Том знал, что ты ему врала? |
He is lying on the baby. |
Он лежит на ребёнке. |
Are you lying to me? |
Не лжёшь ли ты мне? |
"Why are you lying to me?" "I'm not lying." |
«Почему ты мне врёшь?» — «Я не вру». |
A key is lying on the writing-table. |
На письменном столе лежит ключ. |
Why are you lying to us? |
Почему ты врёшь нам? |
I'm lying on the grass. |
Я лежу на траве. |
When I came to, I found myself lying on the floor. |
Придя в себя, я понял, что лежу на полу. |
You need to stop lying to yourself. |
Вам нужно перестать лгать самому себе. |
Tom isn't the lying type. |
Том не из тех, кто лжёт. |
You are lying to me. |
Ты лжёшь мне. |
The book is on the table, and the pencil is lying on the windowsill. |
Книга — на столе, а карандаш лежит на подоконнике. |
The notebook is lying on the table. |
Ноутбук лежит на столе. |
Tom is mad at you for lying to him. |
Том злится на тебя за то, что ты ему соврал. |
The victim's body was lying face down on the rug. |
Тело жертвы лежало на ковре лицом вниз. |
I got tired of lying in bed all day. |
Я устала целый день лежать в постели. |
I found a strange object lying on the road. |
Я обнаружил странный предмет, лежащий на дороге. |
He is lying on the grass. |
Он лежит на траве. |
If a man says he is not afraid of dying, he is either lying or is a Gurkha. |
Если человек говорит, что не боится смерти, он либо гуркх, либо врёт. |
There's no doubt that Tom is lying about it. |
Насчёт этого Том несомненно врёт. |
Lying is shameful. |
Лгать стыдно. |
I was three. I woke up lying on my living room floor, struggling to remember who and where I was. Once my mom came in the room I remembered. It was dinner time, and I hated that my favourite green beans were being cooked. |
Мне было три. Я проснулся, лёжа на полу гостиной, пытаясь вспомнить, где я и кто я. Мама вошла в комнату, и я вспомнил. Приближался обед, и, к моей злости, готовили мою любимую зелёную фасоль. |
Tom noticed a drunkard lying in the street. |
Том заметил пьяницу, лежащего на улице. |
Tom knew Mary was lying to him. |
Том знал, что Мэри ему врёт. |
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? |
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать? |
That depends on how you define lying. |
Все зависит от того, как ты определяешь ложь. |
I can't arrest Willa for lying. |
Я не могу арестовать Уиллу за ложь, Уолтер. |
Until you forget you're lying. |
Пока ты не забудешь, что это ложь. |
Whoever told you otherwise is lying. |
Кто бы вам что ни сказал - это ложь. |
Lying by omission is still lying, and you suck at it. |
Ложь путем замалчивания, все равно ложь и у тебя это плохо получается. |
This lying abed is not healthy. |
Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
Detainees reported spending their days lying in bed or watching television. |
Задержанные сообщали о том, что они целыми днями лежат на кроватях или смотрят телевизор. |
Woman: They insisted that I was lying. |
Женщина: Они настаивали на том, что я лгала. |
But we thought he was lying. |
Спросили. Но мы думали, что он лжет нам. |
He painted that ceiling on scaffolding lying down. |
Поразительно. Он рисовал на потолке лежа на строительных лесах. |
I just think of you... lying in bed... |
И я все время представляю... как ты лежишь в постели. |
So she was obviously lying about not knowing Nelson Maddox. |
Итак, она, очевидно, солгала, что не знает Нельсона Мэддокса. |
You know that he's lying. |
Бенджамин, ты знаешь, что он лжет. |
Maybe he did and she's lying. |
Может, он и говорил, а она лжёт. |
I accused you of being a lying cheat. |
Я обвинила тебя в том, что ты лгун и обманщик. |
I even said that she lying. |
Я никогда не говорил, что она врет. |
I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... |
Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу... |
Her lying, mama-killing, dagger-happy brother. |
Ее лживый, убивший мать, и счастливый кинжалу брат. |
The corpse lying upstairs is no longer your wife. |
Тело, что лежит в спальне, - это уже не твоя жена. |
Lucky your life does not revolve around lying. |
Тебе повезло, что твоя жизнь не вращается вокруг лжи. |