| Предложение |
Перевод |
| All he left behind was an eyelash and three skin flakes. |
И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи. |
| You've got an eyelash on your face. |
У тебя ресничка на лице. Всё. |
| His accomplishments could rest comfortably on an eyelash. |
Его достижения по пальцам перечислить можно. |
| I won't bat an eyelash getting my attorneys involved. |
Я глазом не моргнув привлеку своих юристов. |
| Every last hair on Ben Franklin's eyelash is on that drive. |
Всё до последнего волоска Бена Франклина было на этом диске. |
| A synthetic prostaglandin and a key component in a prescription drug that helps promote eyelash growth. |
Синтетический простагландин и ключевой компонент рецептурных средств, ускоряющих рост ресниц. |
| You're blackmailing a CIA officer without batting an eyelash. |
Вы шантажируете офицера ЦРУ не моргнув глазом. |
| You didn't even bat an eyelash when you made that decision. |
Ты и глазом не моргнул, когда принял это решение. |
| You shouldn't have to pay for things, like eyelash extensions. |
Ты не должен платить за мои нарощенные ресницы. |
| Or that you had a loose eyelash or possibly a sty. |
Или что ты потерял ресницы или, возможно, у тебя ячмень. |
| I used to think my father could hear the bat of an eyelash, smell tomorrow morning's breakfast, see through walls. |
Я думал, что мой отец может слышать падение ресницы, запах завтрашнего завтрака, видеть сквозь стены. |
| If I was doing this for April, you wouldn't even bat an eyelash. |
Если бы я делала это для Эйприл, ты бы даже глазом не моргнула. |
| All right, what if there's no eyelash? |
Ладно, а если нет реснички? |
| You know, when you see a shooting star or you find an eyelash? |
Ну, когда видите падающую звезду или находите ресницу? |
| And I worked every angle... manicures, hair extensions, eyelash tinting, and I only ate carbs on Tuesdays. |
И я работала надо всем, маникюр, наращивание волос, окрашивание ресниц, и углеводы я ела только по вторникам. |
| While I obsessed over an eyelash, your instincts pointed the way. |
Пока я возился с той ресницей, ваш инстинкт подсказал верный путь. |
| Like humming bird eyelash and rhino horn. |
Типа ресниц колибри или рога носорога! |
| Just a little nick in the shape of an eyelash, just enough for the laser to get in and zap the tumor. |
Просто небольшая зазубрина, по размеру - как ресница, как раз достаточно, чтобы лазер проник и удалил опухоль. |
| The method comprises introducing eyelashes into the eyelid with the aid of a surgical needle leaving the root of the eyelashes inside the eyelid and drawing the bodies of the eyelashes outwards in the area of eyelash growth. |
Способ включает введение ресниц в веко с помощью хирургической иглы с оставлением корня ресниц внутри века и выведением тел ресницы наружу в зоне роста ресниц. |
| Did I go... a speck of sand, a fairy eyelash, a unicorn whisper too far? |
Разве я хоть... на песчинку, на ресничку феи, на шепоток единорога зашёл за грань? |