Elbow - Локоть

Слово относится к группам:

Части тела
Словосочетание Перевод
elbow on knee локоть на колене
right elbow правое колено
sharp elbow острый локоток
elbow joint локтевой сустав
Предложение Перевод
She hurt her elbow when she fell down. Она ударила локоть, когда упала.
Somebody's elbow touched my back. Чей-то локоть коснулся моей спины.
It is impolite to elbow one's way through the crowd. Невежливо проталкиваться локтями через толпу.
She gave him the elbow yesterday. Вчера она ударила его локтем.
Keep your elbows off the table. Не клади локти на стол.
Take your elbows off the table. Уберите локти со стола.
Stop resting your elbows on the table. Перестань класть локти на стол.
Nancy put her elbows on her knees. Нэнси сложила локти на колени.
Tom fell and hit his elbow. Том упал и ударил себе локоть.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
Dad grabs him, wrenches his elbow. Да, отец схватил его и повредил локоть.
He had a trauma to the head, his elbow was scraped up. У него была травма головы, локоть был расцарапан.
That would have been the shooter's elbow. Там должен был быть локоть стрелка.
As will you, with one in your elbow. Ты тоже будешь прыгать, когда получишь пулю в локоть.
He's saying his elbow hurts when he goes like that... Он говорит, что его локоть болит, когда он делает вот так.
The surgery's considered a success when the patient can flex the elbow. Операция считается успешной, если пациент может согнуть локоть.
This cold air's making my elbow hurt. От этого холодного ветра мой локоть болит.
Anyway, I had skinny arms, so I got up there elbow deep. Как бы то ни было, у меня тонкие руки, так что я могла засунуть их по локоть.
I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть.
The wound is in the elbow, airman. Это всего лишь локоть, летчик.
His little elbow was stuck behind my pelvis. Его маленький локоть застрял позади моего таза.
Look where my elbow's pointing. Смотри, на кого показывает мой локоть.
And you need to tuck your elbow further under the dart. А тебе надо направлять свой локоть на дартс перед броском.
Hips, elbow, shoulder, throw. Бедра, локоть, плечо, бросок.
It's absolutely impossible to kiss your own elbow. Абсолютно невозможно укусить себя за локоть.
Wrists, elbow, cracked patella, coccyx... Запястья, локоть, сломанная коленная чашечка, копчик...
We were here, just us the other morning, and he accidentally rubbed my elbow three times. Мы оказались вдвоем вчера утром и он "случайно" задел мой локоть три раза.

Комментарии