Предложение |
Перевод |
She hurt her elbow when she fell down. |
Она ударила локоть, когда упала. |
Somebody's elbow touched my back. |
Чей-то локоть коснулся моей спины. |
It is impolite to elbow one's way through the crowd. |
Невежливо проталкиваться локтями через толпу. |
She gave him the elbow yesterday. |
Вчера она ударила его локтем. |
Keep your elbows off the table. |
Не клади локти на стол. |
Take your elbows off the table. |
Уберите локти со стола. |
Stop resting your elbows on the table. |
Перестань класть локти на стол. |
Nancy put her elbows on her knees. |
Нэнси сложила локти на колени. |
Tom fell and hit his elbow. |
Том упал и ударил себе локоть. |
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. |
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. |
Dad grabs him, wrenches his elbow. |
Да, отец схватил его и повредил локоть. |
He had a trauma to the head, his elbow was scraped up. |
У него была травма головы, локоть был расцарапан. |
That would have been the shooter's elbow. |
Там должен был быть локоть стрелка. |
As will you, with one in your elbow. |
Ты тоже будешь прыгать, когда получишь пулю в локоть. |
He's saying his elbow hurts when he goes like that... |
Он говорит, что его локоть болит, когда он делает вот так. |
The surgery's considered a success when the patient can flex the elbow. |
Операция считается успешной, если пациент может согнуть локоть. |
This cold air's making my elbow hurt. |
От этого холодного ветра мой локоть болит. |
Anyway, I had skinny arms, so I got up there elbow deep. |
Как бы то ни было, у меня тонкие руки, так что я могла засунуть их по локоть. |
I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. |
Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть. |
The wound is in the elbow, airman. |
Это всего лишь локоть, летчик. |
His little elbow was stuck behind my pelvis. |
Его маленький локоть застрял позади моего таза. |
Look where my elbow's pointing. |
Смотри, на кого показывает мой локоть. |
And you need to tuck your elbow further under the dart. |
А тебе надо направлять свой локоть на дартс перед броском. |
Hips, elbow, shoulder, throw. |
Бедра, локоть, плечо, бросок. |
It's absolutely impossible to kiss your own elbow. |
Абсолютно невозможно укусить себя за локоть. |
Wrists, elbow, cracked patella, coccyx... |
Запястья, локоть, сломанная коленная чашечка, копчик... |
We were here, just us the other morning, and he accidentally rubbed my elbow three times. |
Мы оказались вдвоем вчера утром и он "случайно" задел мой локоть три раза. |