Предложение |
Перевод |
We were able to see the sunset from our window. |
Мы могли наблюдать закат из нашего окна. |
We could see the sunset from the window. |
Мы могли наблюдать закат через это окно. |
This is the most beautiful sunset I've ever seen. |
Это самый красивый закат, какой я когда-либо видел. |
This is the most beautiful sunset that I have ever seen. |
Это самый красивый закат, что я когда-либо видел. |
This is a sunset, but no one like any other. |
Это закат, но не как все остальные. |
One of them is seeing a sunset and the other to visit the Café del Mar. |
Один из них видит закат и других посетить Cafe Del Mar. |
Or an aesthetic experience - a sunset or a great piece of art. |
Или эстетическое переживание... закат солнца или великолепное произведение искусства. |
Children are ready for dinner and It's a beautiful sunset. |
Дети готовы к обеду, и Это красивый закат. |
This is a sunset, but not like any other. |
Это закат, но не похож на другие. |
I have seldom seen such a beautiful sunset as this. |
Не часто я видел такой красивый закат. |
An amazing and beautiful spectacle of the Caribbean sunset waits tourists in the west of the island. |
На западе острова туристов ждет удивительное и прекрасное зрелище Карибский закат. |
Thought you would've ridden off into the sunset by now. |
По идее ты должна была уезжать в закат сейчас. |
Waves massaging the shore whilst I watch the sunset, drinking champagne. |
Волны массируют берег а я смотрю на закат, попивая шампанское. |
Yes, he appears and he disappears, like a sunrise or sunset. |
И он появляется и исчезает, как восход и закат. |
I hope we get another sunset tonight. |
Надеюсь, сегодня мы увидим ещё один закат. |
The expensive wedding, and they drive off into the sunset. |
Дорогущая свадьба, и в конце они уезжают в закат. |
I'll have you boiled in oil at the castle by sunset. |
Я вам варят в масле в замке и закат. |
I love the sunset in winter from the Santa Monica pier. |
Люблю зимний закат на пирсе Санта-Моника. |
Weeping for those who miss the sunset. |
Плакать за тех, кто попустил закат. |
More aggressive targeting strategies focus on footloose industries and sunset industries. |
При проведении более агрессивных адресных стратегий главное внимание уделяется самообеспечивающимся отраслям и традиционным отраслям, значение которых понижается. |
I'll meet you at sunset cannons every day. |
Будем встречаться каждый день, на закате, когда палят пушки. |
Get them for me everyday after sunset but before sunrise. |
Приноси их каждый день, после захода солнца, но до рассвета. |
The shelter gets jammed after sunset. |
Приют переполняется после заката, и кто-то должен держать их в узде. |
A-And the dog park closes at sunset. |
И... и собачий парк закрывают после захода солнца. |