Since 1993 is Gennady Zyuganov chairman of the Central Committee. | С 1993 года председателем Центрального комитета является Геннадий Зюганов. |
From four candidates for Presidents of Russia one Zyuganov is local, therefore to speak them there is nothing. | Из четверых кандидатов в Президенты России один Зюганов местный, поэтому говорить им не о чем. |
Although the Communist Party's leader, Gennadi Zyuganov, and the Liberal Democrats' Vladimir Zhirinovsky are running - in contrast to 2004, when they fielded stand-ins - neither will get more than 15% of the vote. | Хотя лидер Коммунистической Партии Геннадий Зюганов и лидер Либеральных Демократов Владимир Жириновский выставляют свои кандидатуры - в отличие от 2004 года, когда они выставляли дублеров - ни один из них не наберет больше 15% голосов. |
Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for "appeals to dismember Russia": "If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!" | Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за "призывы к расчленению России": "Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!" |
In the 1990s, V.V. Zyuganov and colleagues developed a number of biotechnologies for breeding rare and endangered species of freshwater mussels of a genus of Margaritifera, which are included in the IUCN Red List of the USSR. | В 1990-е годы В. В. Зюганов с соавторами разработал ряд биотехнологий разведения редких и исчезающих видов речных моллюсков жемчужниц, включенных в Красную Книгу СССР, и защитил эти изобретения авторскими свидетельствами. |
In 1999, Dmitry Bykov published an article on the political career of G.A. Zyuganov, entitled "The letter zyu". | В 1999 году Дмитрий Быков опубликовал статью, посвящённую политической карьере Г. А. Зюганова, озаглавленную «Буква "Зю"». |
As for Zyuganov, he couldn't publicly disagree with a party member, again on hoary Leninist grounds: division within the party will bring an end to the party. | Что касается Зюганова, то он не мог публично не согласться с членом партии, опять же на замшелом ленинском основании: раскол внутри партии приведет к ее концу. |
He is also the secretary of the Moscow City Committee of the Communist Party of the Russian Federation, and besides this, the adviser of the chairman of the Central Committee Gennady Zyuganov. | Он также является секретарём Московского городского комитета КПРФ, а кроме этого - советником председателя ЦК Геннадия Зюганова. |
Then he was the confidant of the presidential candidate Gennady Zyuganov - he participated in the televised debates against the representatives of the candidates Vladimir Putin and Mikhail Prokhorov. | Затем был доверенным лицом кандидата в Президенты Геннадия Зюганова на этих выборах - участвовал в теледебатах против представителей кандидатов Путина и Прохорова. |
On Zyuganov's 65th birthday, trade unionists presented him with, among other things, a depiction of "the 34th letter of the Russian alphabet - the letter Zyu" (see illustration). | На 65-летний юбилей Геннадия Зюганова ему, в числе прочего, работниками профсоюзов было подарено описание «34-й буквы русского алфавита - буквы ЗЮ» (см. рисунок). |