| At the Aardschok Festival in Zwolle on February 11, Metallica played in front of 7,000 people, its largest audience at the time. |
11 февраля группа выступила на фестивале Aardschok Festival в Зволле перед аудиторией в 7000 человек - самой большой на тот момент. |
| This is a national office, established in 2003, with operative offices in Amsterdam, Rotterdam, Zwolle and Den Bosch and a staff unit in The Hague. |
Эта общенациональная организация, созданная в 2003 году, имеет оперативные подразделения в Амстердаме, Роттердаме, Зволле и Ден Боше и штатную единицу в Гааге. |
| From 1906, Sneevliet was active for the SDAP in Zwolle, where he became the first social democrat city council member in the elections of 1907. |
С 1906 Сневлит работал на СДРП в Зволле, где он стал первым социал-демократическим членом городского совета на выборах 1907 года. |
| In addition, a peer exchange for Moldovan professionals to visit The Hague and Zwolle in the Netherlands was conducted, focusing on cybercrime and the establishment of joint investigation teams and a national rapporteur mechanism for trafficking in persons. |
Кроме того, для молдавских специалистов в рамках обмена опытом с коллегами из других стран было организовано посещение Гааги и Зволле в Нидерландах, в ходе которого основное внимание было уделено киберпреступности и созданию совместных следственных групп и механизма национального докладчика по проблеме торговли людьми. |
| His administrative appeal against this decision was declared inadmissible by decision of 9 October 1996. A further appeal was filed in The Hague District Court (Zwolle branch) on 6 November 1996. The appeal was dismissed on 2 May 1997. |
Апелляция, поданная им на это административное решение, была объявлена неприемлемой на основании решения от 9 октября 1996 года. 6 ноября 1996 года он подал апелляцию в Гаагский окружной суд (отделение Зволле). 2 мая 1997 года апелляция была отклонена. |