| The city of Zittau was destroyed in 1757 during the hostilities of the Seven Years' War, the Church of St. John is no longer standing. | Город Циттау был уничтожен в 1757 году во время военных действий в ходе Семилетней войны, церковь Святого Иоганна также не осталась. |
| There was no opera house in Zittau, but Krieger's Singspiels were, nevertheless, performed by the pupils of the city's Gymnasium. | В Циттау не было оперы, но музыкальные постановки Кригера, тем не менее, исполнялись учащимися гимназий города. |
| He made his stage début in Meseritz and Speyer, and then toured Germany for two years, appearing at theatres in Zittau, Erfurt, Bremen, Lucerne, Gera, and Frankfurt am Main. | Его актёрский дебют состоялся на театральной сцене в городе Шпайер, затем в течение двух лет он гастролировал по Германии, выступая в Циттау, Эрфурте, Люцерне, Бремене, Гере и Франкфурте-на-Майне. |
| In 1639 he left Freiberg again, moving to Zittau, where he succeeded Christoph Schreiber as organist; he remained in Zittau at this post for the rest of his life. | В 1639 году он покинул Фрайберг снова, переехав в Циттау, где сменил органиста Кристофа Шрайбера, он остался в Циттау на этом посту до конца своей жизни. |
| Soon after getting the Zittau position, Krieger started publishing his music. | Вскоре после получения места в Циттау Кригер начал издавать публиковать музыку. |