The church stood in the center of the city and was one of the most important churches of Zittau. |
Церковь стояла в центре города и являлась одной из важнейших церквей Циттау. |
In 1827, he began studies with Adolph Zimmerman in Zittau, and later he studied with organist-composer Adolph Hesse in Breslau. |
В 1827 году он начал обучение у Адольфа Циммермана в Циттау, а затем учился у органиста-композитора Адольфа Хессе в Бреслау. |
While musical life in Zittau was severely damaged by the Thirty Years' War, including the decimation of the choirs and general reduction in musical standards, Hammerschmidt survived; after the end of the war in 1648 musical life slowly regained its former high standard. |
Музыкальная жизнь в Циттау была серьёзно подорвана Тридцатилетней войной, во время которой поредели хоры и снизились музыкальные стандарты Хаммершмидт выдержал и после окончания войны в 1648 году музыкальная жизнь медленно восстановилась до прежнего высокого качества. |
He made his stage début in Meseritz and Speyer, and then toured Germany for two years, appearing at theatres in Zittau, Erfurt, Bremen, Lucerne, Gera, and Frankfurt am Main. |
Его актёрский дебют состоялся на театральной сцене в городе Шпайер, затем в течение двух лет он гастролировал по Германии, выступая в Циттау, Эрфурте, Люцерне, Бремене, Гере и Франкфурте-на-Майне. |
However, hundreds more were lost when Zittau was destroyed by fire in 1757, during the Seven Years' War. |
Более сотни произведений Кригера, однако, были утрачены при пожаре Циттау в 1757 году во время Семилетней войны. |