The source argues that for 19 days, Sithu Zeya was illegally detained. | Источник утверждает, что Ситу Зейа незаконно содержался под стражей в течение 19 дней. |
During the interrogation, the officials found that Sithu Zeya had illegally visited Mae Sot City, Thailand, in October 2009. | В ходе допроса должностные лица выяснили, что Ситу Зейа в октябре 2009 года нелегально посетил город Мэсот (Таиланд). |
At the time of the incident, Sithu Zeya was taking photographs and a video of the festivities; when the blasts occurred he began taking shots of the dead and wounded. | В момент происшествия Ситу Зейа снимал праздник на фото- и видеокамеру; когда произошли взрывы, он стал делать снимки убитых и раненых. |
Concerning: Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya | Относительно: Тагий Маунг Зейа и Ситу Зейа |
The source informs that Thagyi Maung Zeya, 58 years old, is an artist, and Sithu Zeya, aged 20 years, son of Thagyi Maung Zeya, is a university student. | З. Источник сообщает, что Тагий Маунг Зейа, 58 лет, является художником, а Ситу Зейа, 20 лет, сын Тагий Маунг Зейа, учится в университете. |
Regarding the detention of Thagyi Maung Zeya, the source reports that he was drugged during interrogation. | По поводу задержания Тагий Маунг Зейи источник сообщает, что во время допроса ему вводили психотропные вещества. |
The Government also refutes the allegations of the use of torture during the interrogation of Sithu Zeya. | Правительство также опровергает утверждения о применении пыток во время допроса Ситу Зейи. |
He received financial support from exiled, anti-government groups and sent information to DVB media via his father, Thagyi Maung Zeya. | Он получал финансовую поддержку от антиправительственных групп в изгнании и отправлял сведения в информационное агентство ДГБ через своего отца Тагий Маунг Зейи. |
The source contends that there is no material evidence against Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya to convict them, and the police cases were exclusively based on confessions extracted through the alleged use of torture and drugging. | По словам источника, для признания Тагий Маунг Зейи и Ситу Зейи виновными не имеется вещественных доказательств, а возбужденные полицией дела основаны исключительно на признаниях, полученных, как утверждается, с помощью пыток и психотропных веществ. |
In the light of the foregoing, the source submits that Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya's deprivation of liberty is arbitrary on the grounds that the legal basis justifying their detention relies on confessions extracted by means of alleged acts of torture and drugging. | В свете вышеизложенного источник заявляет, что лишение свободы Тагий Маунг Зейи и Ситу Зейи является произвольным в силу того, что правовые основания, оправдывающие их задержание, вытекают из признаний, которые были предположительно получены с применением пыток и психотропных препаратов. |
The most important tributaries include the Argun (transboundary, see assessment below), Shilka, Zeya, Bureya, Ussuri (transboundary, see assessment below) and Amgun rivers. | З. Основными ее притоками являются Аргунь (трансграничный водоток, см. оценку ниже), Шилка, Зея, Бурея, Уссури (трансграничный водоток, см. оценку ниже) и Амгунь. |
Our second kitty is Zeya Elegant, blue-point colored, ours Zeenka is our Asya's daughter. | Второя наша кошечка Зея Элегант, окраса блю-пойнт, наша Зеенька, дочка нашей Аси. |
Apparatus on the Zeya space object is designed to permit operation of radio amateur communications and also to determine the orbital parameters of this space object by means of the GLONASS and NAVSTAR navigation systems. | Аппаратура космического объекта "ЗЕЯ" пред-назначена для обеспечения работы радиолюби-тельских станций связи, а также определения параметров орбиты этого объекта с исполь-зованием глобальных космических навига-ционных систем ГЛОНАСС и НАВСТАР |
The most important tributaries include the Argun (transboundary, see assessment below), Shilka, Zeya, Bureya, Ussuri (transboundary, see assessment below) and Amgun rivers. | З. Основными ее притоками являются Аргунь (трансграничный водоток, см. оценку ниже), Шилка, Зея, Бурея, Уссури (трансграничный водоток, см. оценку ниже) и Амгунь. |
Our second kitty is Zeya Elegant, blue-point colored, ours Zeenka is our Asya's daughter. | Второя наша кошечка Зея Элегант, окраса блю-пойнт, наша Зеенька, дочка нашей Аси. |
Apparatus on the Zeya space object is designed to permit operation of radio amateur communications and also to determine the orbital parameters of this space object by means of the GLONASS and NAVSTAR navigation systems. | Аппаратура космического объекта "ЗЕЯ" пред-назначена для обеспечения работы радиолюби-тельских станций связи, а также определения параметров орбиты этого объекта с исполь-зованием глобальных космических навига-ционных систем ГЛОНАСС и НАВСТАР |
In Insein prison, the Special Rapporteur met with seven prisoners of conscience: Aung Thein, Tin Min Htut, Ma Khin Khin Nu, Phyo Wai Aung, Win Zaw Naing, Sithu Zeya and Nyi Nyi Tun. | В тюрьме Инсейн Специальный докладчик встретился с семью «узниками совести», в числе которых были Аун Тейн, Тин Мин Хтут, Ма Кхин Кхин Ну, Фьо Вай Аун, Вин Зав Наинг, Ситху Зейя и Ньи Ньи Тун. |
Ko Ko Gyi, Min Ko Naing, Min Zeya, Pyone Cho, and Htay Kywe, all 88G leaders, were released from detention without charge the day before the UN Security Council voted on a resolution on Myanmar in January. | Членов «Поколения-88» Ко Ко Гуая, Мин Ко Наинга, Мин Зейя, Пайона Чо и Хтая Кайве освободили в январе, не предъявив обвинений, за день до голосования в Совете Безопасности ООН по резолюции касательно Мьянмы. |
Crystalline basement rocks are overlain by layers of sand and clay deposits in the Neogene period lakes and ancient channels of the Amur and Zeya. | Кристаллические породы фундамента перекрыты пластами песков и глин, отложенными в озёрах неогенового периода и древних руслах Амура и Зеи. |
The Duchers (Russian: дючepы or дyчepы) was the Russian name of the people populating the shores of the middle course of the Amur River, approximately from the mouth of the Zeya down to the mouth of the Ussury, and possibly even somewhat further downstream. | Дючеры или дучеры - русское название народа, жившего в XVII веке на берегах Амура, приблизительно от устья Зеи до устья Уссури, и несколько ниже по течению. |