The source argues that for 19 days, Sithu Zeya was illegally detained. | Источник утверждает, что Ситу Зейа незаконно содержался под стражей в течение 19 дней. |
During the interrogation, the officials found that Sithu Zeya had illegally visited Mae Sot City, Thailand, in October 2009. | В ходе допроса должностные лица выяснили, что Ситу Зейа в октябре 2009 года нелегально посетил город Мэсот (Таиланд). |
In its reply of 4 April 2011, the Government stated that Sithu Zeya was detained for interrogation on 15 May 2010 when he was taking photographs of the bomb blasts, including the security forces. | В своем ответе от 4 апреля 2011 года правительство заявило, что Ситу Зейа был задержан для допроса 15 мая 2010 года, когда он делал фотоснимки взрывов, в том числе фотографировал сотрудников сил безопасности. |
The source maintains that in accordance with domestic law, the police should have made a First Information Report and only thereafter should they have arrested Sithu Zeya. | Источник утверждает, что в соответствии с внутренним законодательством полиция должна была направить отчет о предварительном следствии и только после этого арестовать Ситу Зейа. |
Concerning: Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya | Относительно: Тагий Маунг Зейа и Ситу Зейа |
Regarding the detention of Thagyi Maung Zeya, the source reports that he was drugged during interrogation. | По поводу задержания Тагий Маунг Зейи источник сообщает, что во время допроса ему вводили психотропные вещества. |
He received financial support from exiled, anti-government groups and sent information to DVB media via his father, Thagyi Maung Zeya. | Он получал финансовую поддержку от антиправительственных групп в изгнании и отправлял сведения в информационное агентство ДГБ через своего отца Тагий Маунг Зейи. |
Regarding the legal proceedings against Sithu Zeya, two cases of violating section 17(1) of the Unlawful Associations Act and section 13(1) of the Immigration Act (Emergency Provision Act) were brought before the Mingala Taungnyunt Township Court on 1 June 2010. | Что касается судебного процесса в отношении Ситу Зейи, то 1 июня 2010 года в волостном суде Мингала Таунгньюн рассматривались два дела о нарушениях пункта 1 статьи 17 Закона о незаконных ассоциациях и пункта 1 статьи 13 Закона об иммиграции (Закона о чрезвычайном положении). |
Moreover, the source submits that the trials of Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya are in total or partial non-observance of domestic and international norms related to the right to a fair trial. | Кроме того, источник заявляет, что судебные разбирательства в отношении Тагий Маунг Зейи и Ситу Зейи проводились при полном или частичном несоблюдении внутренних и международных норм, касающихся права на справедливое судебное разбирательство. |
According to the source, the investigating police repeatedly admitted in court that they did not have evidence, but that facts emerged during the investigation to justify charging Thagyi Maung Zeya and Sithu Zeya. | Согласно источнику, полицейские следователи неоднократно признавали в суде, что у них не было доказательств, но что во время следствия выявились факты, оправдывающие выдвижение обвинений в адрес Тагий Маунг Зейи и Ситу Зейи. |
The most important tributaries include the Argun (transboundary, see assessment below), Shilka, Zeya, Bureya, Ussuri (transboundary, see assessment below) and Amgun rivers. | З. Основными ее притоками являются Аргунь (трансграничный водоток, см. оценку ниже), Шилка, Зея, Бурея, Уссури (трансграничный водоток, см. оценку ниже) и Амгунь. |
Our second kitty is Zeya Elegant, blue-point colored, ours Zeenka is our Asya's daughter. | Второя наша кошечка Зея Элегант, окраса блю-пойнт, наша Зеенька, дочка нашей Аси. |
Apparatus on the Zeya space object is designed to permit operation of radio amateur communications and also to determine the orbital parameters of this space object by means of the GLONASS and NAVSTAR navigation systems. | Аппаратура космического объекта "ЗЕЯ" пред-назначена для обеспечения работы радиолюби-тельских станций связи, а также определения параметров орбиты этого объекта с исполь-зованием глобальных космических навига-ционных систем ГЛОНАСС и НАВСТАР |
The most important tributaries include the Argun (transboundary, see assessment below), Shilka, Zeya, Bureya, Ussuri (transboundary, see assessment below) and Amgun rivers. | З. Основными ее притоками являются Аргунь (трансграничный водоток, см. оценку ниже), Шилка, Зея, Бурея, Уссури (трансграничный водоток, см. оценку ниже) и Амгунь. |
Our second kitty is Zeya Elegant, blue-point colored, ours Zeenka is our Asya's daughter. | Второя наша кошечка Зея Элегант, окраса блю-пойнт, наша Зеенька, дочка нашей Аси. |
Apparatus on the Zeya space object is designed to permit operation of radio amateur communications and also to determine the orbital parameters of this space object by means of the GLONASS and NAVSTAR navigation systems. | Аппаратура космического объекта "ЗЕЯ" пред-назначена для обеспечения работы радиолюби-тельских станций связи, а также определения параметров орбиты этого объекта с исполь-зованием глобальных космических навига-ционных систем ГЛОНАСС и НАВСТАР |
In Insein prison, the Special Rapporteur met with seven prisoners of conscience: Aung Thein, Tin Min Htut, Ma Khin Khin Nu, Phyo Wai Aung, Win Zaw Naing, Sithu Zeya and Nyi Nyi Tun. | В тюрьме Инсейн Специальный докладчик встретился с семью «узниками совести», в числе которых были Аун Тейн, Тин Мин Хтут, Ма Кхин Кхин Ну, Фьо Вай Аун, Вин Зав Наинг, Ситху Зейя и Ньи Ньи Тун. |
Ko Ko Gyi, Min Ko Naing, Min Zeya, Pyone Cho, and Htay Kywe, all 88G leaders, were released from detention without charge the day before the UN Security Council voted on a resolution on Myanmar in January. | Членов «Поколения-88» Ко Ко Гуая, Мин Ко Наинга, Мин Зейя, Пайона Чо и Хтая Кайве освободили в январе, не предъявив обвинений, за день до голосования в Совете Безопасности ООН по резолюции касательно Мьянмы. |
Crystalline basement rocks are overlain by layers of sand and clay deposits in the Neogene period lakes and ancient channels of the Amur and Zeya. | Кристаллические породы фундамента перекрыты пластами песков и глин, отложенными в озёрах неогенового периода и древних руслах Амура и Зеи. |
The Duchers (Russian: дючepы or дyчepы) was the Russian name of the people populating the shores of the middle course of the Amur River, approximately from the mouth of the Zeya down to the mouth of the Ussury, and possibly even somewhat further downstream. | Дючеры или дучеры - русское название народа, жившего в XVII веке на берегах Амура, приблизительно от устья Зеи до устья Уссури, и несколько ниже по течению. |