In fact, the entire operation had been rendered moot before it even began, due to events at the wider canal in Zeebrugge. |
Фактически, вся операция была спорной ещё до её начала, из-за событий, произошедших в более широком канале у Зебрюгге. |
Zeebrugge - Dover (Belgium - United Kingdom)) |
Зебрюгге - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство) |
Two obsolete cruisers-the aged HMS Sappho and the battered veteran of Zeebrugge, HMS Vindictive-were fitted out for the operation by having their non-essential equipment stripped out, their essential equipment reinforced and picked crews selected from volunteers. |
Для операции переоборудовали два устаревших крейсера - «HMS Sappho» и ветеран, потрёпанный в сражении при Зебрюгге, бронепалубный крейсер «HMS Vindictive»; с них сняли всё ненужное оборудование, усилили важное оборудование, набрали экипажи из добровольцев. |
He is chiefly remembered for his role in the Zeebrugge Raid in 1918, an attempt by the Royal Navy to neutralize the Belgian port of Zeebrugge which was used as a base for German submarine attacks on Allied shipping. |
Он известен участие в неудачном рейде английского флота на Зебрюгге в 1918 году, чтобы нейтрализовать бельгийский порт Зебрюгге, который использовался в качестве базы для немецких подводных нападений на суда союзников. |
Boulogne had fallen and Calais was about to, leaving Dunkirk, Ostend and Zeebrugge as the only viable ports which could be used for evacuation. |
Дюнкерк, Остенде и Зебрюгге остались последними доступными портами, которые могли быть использованы для эвакуации. |