This delegation reaffirms its own view that the parties to the NPT have now invested in the nuclear Powers a trusteeship that those Powers must zealously discharge. | Наша делегация вновь подтверждает свое собственное мнение о том, что стороны Договора о нераспространении передали ядерным державам полномочия, которые эти державы должны ревностно выполнять. |
We must zealously preserve the principle of equality between States; it is the source of tolerance between great and small, the key to a balanced dialogue between the great and the small communities. | Необходимо ревностно оберегать принцип равенства между государствами; это - источник терпимости между большими и малыми государствами, ключ к сбалансированному диалогу между большими и малыми сообществами. |
Zealously protecting my client's rights. | Ревностно защищать права моего клиента. |
Saint Kitts and Nevis guards zealously the effective management and care of our resources. | Сент-Китс и Невис ревностно оберегают свои ресурсы, борются за их эффективное и рациональное использование и заботятся о них. |
We hope that the Court will continue to zealously uphold justice with integrity and fairness in accordance with the United Nations Charter and the Statute of the Court. | Мы надеемся на то, что Суд и впредь будет ревностно вершить правосудие, демонстрируя неподкупность и беспристрастность, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и Статутом Суда. |
You have a duty to zealously represent that client. | У тебя есть обязанность рьяно представлять интересы этого клиента. |
Over that time, suffering had not diminished; rather, human rights had been violated ever more zealously and aggressively. | За истекшее время страдания не уменьшились, зато права человека стали нарушаться еще более рьяно и агрессивно. |
"Should zealously represent his client within the bounds of the law." | "Если рьяно представляют своего клиента в рамках закона". |
As is well known, the South Korean authorities, zealously backed by the bellicose quarters of the United States, this year have entered into the stage of executing in real earnest the long-prepared plan of war against the north. | Как известно, южнокорейские власти, рьяно поддерживаемые воинствующими кругами в Соединенных Штатах, в этом году вступили в новый этап вполне реального осуществления заранее подготовленного плана войны против Севера. |
People think by adding "zealously" to everything, it makes it all right. | Люди думают, что добавив слово "рьяно", они смогут делать все, что захотят. |
The media, besides aggressively monitoring Government policies, worked zealously to raise awareness among the people of their human rights and fundamental freedoms. | Средства массовой информации не только энергично следят за проводимой правительством политикой, но и усердно работают над повышением осведомленности населения о правах человека и основных свободах. |
An Englishman Sir William Fox Talbot (1800-1877) who made experiments for producing stable images the same zealously as the Frenchmen did. | Англичанин, сэр Вильям Фокс Талбот (1800-1877), экспериментировал в области получения устойчивых изображений не менее усердно, чем французы. |
Taking into consideration the serious nature of the political purpose sought by the dishonest forces in spreading such arguments and rumours zealously, I deem it necessary to clarify the truth of the situation and our principled stand for a solution of the nuclear problem. | Принимая во внимание серьезную политическую цель, которую преследуют нечистоплотные силы, усердно распространяя такого рода аргументы и слухи, я считаю необходимым разъяснить истинную ситуацию и нашу принципиальную позицию в вопросе о решении ядерной проблемы. |
Zealously represent your client? | Почему ты усердно адвокатствуешь? |
He zealously began to encourage the people to cultivate the fields and vineyards, and thus lay the foundation of security. | Он усердно пытался поддерживать нуждающихся людей, помог им начать вновь культивировать поля и виноградники, чтобы таким образом заложить основы продовольственной безопасности. |