Английский - русский
Перевод слова Zealously

Перевод zealously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревностно (примеров 12)
This delegation reaffirms its own view that the parties to the NPT have now invested in the nuclear Powers a trusteeship that those Powers must zealously discharge. Наша делегация вновь подтверждает свое собственное мнение о том, что стороны Договора о нераспространении передали ядерным державам полномочия, которые эти державы должны ревностно выполнять.
Anne zealously guarded Brittany's autonomy and the treaty promised that justice would continue to be dispensed according to practices, usages and customs maintained and observed heretofore. Анна ревностно охраняла автономию Бретани, и в договоре было указано, что правосудие в Бретани будет и впредь осуществляться в соответствии с принятыми здесь практикой и обычаями, и это условие соблюдается до сих пор.
Zealously protecting my client's rights. Ревностно защищать права моего клиента.
Saint Kitts and Nevis guards zealously the effective management and care of our resources. Сент-Китс и Невис ревностно оберегают свои ресурсы, борются за их эффективное и рациональное использование и заботятся о них.
Concerning evaluation and the need for independence, he noted that the Division for Oversight Services (DOS) was the evaluation unit for the Fund and was zealously independent. Касаясь оценки и необходимой независимости, он отметил, что Отдел служб надзора является подразделением по оценке деятельности Фонда, которое ревностно оберегает свою независимость.
Больше примеров...
Рьяно (примеров 9)
You have to zealously represent your client by using it. Вы должны рьяно представлять своего клиента, используя это.
Yes, to zealously represent my clients. Да, рьяно представлять моих клиентов.
Over that time, suffering had not diminished; rather, human rights had been violated ever more zealously and aggressively. За истекшее время страдания не уменьшились, зато права человека стали нарушаться еще более рьяно и агрессивно.
"Should zealously represent his client within the bounds of the law." "Если рьяно представляют своего клиента в рамках закона".
We urge the international community to uphold the rule of law and the rich and powerful countries to respect the right of small States to sovereign independence, something they zealously guard themselves. Мы настоятельно призываем международное сообщество способствовать укреплению господства права, а богатые и могущественные страны уважать права малых государств на суверенную независимость, принцип, который они сами рьяно отстаивают.
Больше примеров...
Усердно (примеров 9)
The media, besides aggressively monitoring Government policies, worked zealously to raise awareness among the people of their human rights and fundamental freedoms. Средства массовой информации не только энергично следят за проводимой правительством политикой, но и усердно работают над повышением осведомленности населения о правах человека и основных свободах.
To zealously represent our clients. Усердно представлять наших клиентов.
For more than half a century soviet ideologists zealously distorted its actual events, and the best way to force the distorted truth into people's minds was cinema. Советские идеологи более полувека усердно искажали ее реальные события, а лучшим средством внедрить в сознание народа искаженную истину был кинематограф.
In countries where the "war on drugs" is zealously pursued or drug laws are enforced stringently, those who are dependent on drugs may be, and often are, discouraged from accessing health services. В странах, в которых усердно ведется "война с наркотиками" или строго применяются законы о наркотиках, наркозависимым могут препятствовать и часто препятствуют в получении доступа к услугам здравоохранения.
Zealously represent your client? Почему ты усердно адвокатствуешь?
Больше примеров...