| c/ Australia-New Zealand, Europe, Northern America, Japan and the former USSR. | с/ Австралия-Новая Зеландия, Европа, Северная Америка, Япония и бывший Советский Союз. |
| This caused an immediate rift between the provinces of Holland and Zealand as De With was the personal enemy of the commander of the Zealandic fleet, Vice-Admiral Johan Evertsen, who himself had quit service because of a conflict with the States-General. | Это назначение вызвало раскол между провинциями Голландия и Зеландия, поскольку Витт был личным врагом командира флота Зеландии вице-адмирала Йохана Эвертсена, который сам оставил службу из-за конфликта с Генеральными Штатами. |
| This report was produced in the High Court, when it considered the complainant's appeal of the District Court's order of 26 May 1998. On 29 May 1998, the complainant was admitted to the County Hospital of Nykbing, Zealand. | Этот рапорт был представлен в Высокий суд, когда тот рассматривал апелляцию заявительницы на решение Окружного суда от 26 мая 1998 года. 29 мая 1998 года заявительница была помещена в окружную больницу Никобинга, Зеландия. |
| This brought them in conflict with the stadtholder, some provinces, like Zeeland and Utrecht, and the Reformed preachers. | Это привело к их конфликту с штатгальтером и некоторыми провинциями, такими как Зеландия и Утрехт, а также с проповедниками-реформаторами. |
| In 1645 Dutch cartographers changed the name to Nova Zeelandia in Latin, from Nieuw Zeeland, after the Dutch province of Zeeland. | Именно это название было в 1645 году трансформировано голландскими картографами в латинское Nova Zeelandia в честь одной из провинций Нидерландов - Зеландия (нидерл. Zeeland) и в голландское название Nieuw Zeeland. |