| Following the recommendations of the Ystad meeting, ICP Mapping will initiate and support the NFCs dynamic modelling activities and their active participation in the common presentation of the results on the European scale. |
Согласно рекомендациям совещания в Истаде, МСП по составлению карт инициирует и будет поддерживать деятельность НКЦ в области динамического моделирования и их активное участие в общем представлении результатов в европейском масштабе. |
| The Working Group considered in detail the report summarizing the conclusions and recommendations of the first meeting of the Expert Group on Dynamic Modelling held in October 2000 in Ystad, Sweden, and expressed its satisfaction with the activities and the results already achieved by the Group. |
Рабочая группа подробно рассмотрела доклад, содержащий краткое изложение выводов и рекомендаций первого Совещания группы экспертов по разработке динамических моделей, прошедшего в октябре 2000 года в Истаде, Швеция, и выразила удовлетворение деятельностью и результатами, достигнутыми этой Группой. |
| I'll buy timber in Ystad. |
Я куплю брёвен в Истаде. |
| Born on 24 April 1865 in Ystad, Sweden, Wengberg was the daughter of Per August Wengberg and Emilia Sophia Carlheim-Gyllensköld. |
Родилась 24 апреля 1865 года в Истаде в семье Per August Wengberg и его жены Emilia Sophia Carlheim-Gyllenskiöld. |
| By 1866 Ystad had a railway connection and it was established as a garrison town in the 1890s. |
В 1866 в Истаде была построена железная дорога, в 1890-х он стал считаться гарнизоном. |