Marcus Stenberg, he lives in Ystad. |
Маркус Стенберг, проживает в Истаде. |
The third series was filmed in the summer of 2011 in Ystad, Scania, Sweden, and Riga, Latvia, and aired in July 2012. |
Третий сезон был снять летом 2011 года в Истаде, Сконе, Швеция и в Риге, Латвия; в эфир сезон вышел в июле 2012 года. |
The Working Group considered in detail the report summarizing the conclusions and recommendations of the first meeting of the Expert Group on Dynamic Modelling held in October 2000 in Ystad, Sweden, and expressed its satisfaction with the activities and the results already achieved by the Group. |
Рабочая группа подробно рассмотрела доклад, содержащий краткое изложение выводов и рекомендаций первого Совещания группы экспертов по разработке динамических моделей, прошедшего в октябре 2000 года в Истаде, Швеция, и выразила удовлетворение деятельностью и результатами, достигнутыми этой Группой. |
I'll buy timber in Ystad. |
Я куплю брёвен в Истаде. |
By 1866 Ystad had a railway connection and it was established as a garrison town in the 1890s. |
В 1866 в Истаде была построена железная дорога, в 1890-х он стал считаться гарнизоном. |