In the 1990s Ypsilanti became the first city in Michigan to pass a living wage ordinance. |
В 1990-х годах Ипсиланти стал первым городом в Мичигане, принявшим постановление о прожиточном минимуме. |
The historic district includes both downtown Ypsilanti, along Michigan Avenue, and the Depot Town area adjacent to Frog Island Park and Riverside Park, which features many specialty shops, bars and grills, and a farmers' market. |
Исторический район включает в себя центр города Ипсиланти вдоль Мичиган-авеню и торговый район Дипо-Таун, прилегающий к Фрог-Айленд-парку и Риверсайд-парку, в котором имеется множество специализированных магазинов, баров и гриль-баров, а также фермерский рынок. |
Ypsilanti is often shortened to "Ypsi," particularly in spoken conversation and local/regional usage. |
Название «Ипсиланти» часто сокращается до «Ипси» (англ. Ypsi), особенно в разговорной речи и местном/региональном использовании. |
Festivals include the annual Ypsilanti Heritage Festival, Michigan ElvisFest, the Orphan Car Festival, the Michigan Brewers Guild Summer Beer Festival, the former Frog Island Festival, and a Latino festival. |
Среди них Фестиваль наследия города Ипсиланти, Мичиганский Элвисфест, Фестиваль осиротевших автомобилей, Летний фестиваль пива, проводимый Гильдией пивоваров Мичигана, бывший Фрог-Айлендский фестиваль, а также Латиноамериканский фестиваль. |
Ypsilanti is the subject of Sufjan Stevens' song, "For The Widows in Paradise, For The Fatherless in Ypsilanti", on his 2003 album Michigan. |
Ипсиланти упоминается в названии песни Суфьяна Стивенса «For the Widows in Paradise, for the Fatherless in Ypsilanti», входящей в альбом «Michigan» (2003). |