Английский - русский
Перевод слова Yeast

Перевод yeast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дрожжи (примеров 65)
When grown on media that lacks these nutrients, the yeast fail to survive. При выращивании на средах, где не хватает этих питательных веществ, дрожжи не в состоянии выжить.
Sugar is added yolks, vanilla, rum, milk, vanilla, oil, egg whites, yeast and remaining flour. Сахар добавить желтки, ваниль, ром, молоко, ваниль, масло, яичные белки, дрожжи и оставшуюся муку.
Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough... Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти...
Recent scientific breakthroughs have come from research not on humans, or even on rats and mice, but on simple laboratory organisms like yeast and roundworms. Недавние научные открытия были сделаны в результате исследований, проводимых не на людях, и даже не на лабораторных мышах и крысах, а на простейших организмах, таких как дрожжи и круглые черви.
The yeast, whose mission it has been up till now to raise the dough, to enliven it, to vivify it, in order to complete its mission, which is also to turn this dough into bread, has to give up its life. Дрожжи, чьей миссией было поднятие теста, его оживление, чтобы завершить свою миссию, которая также превращение теста в хлеб, должны отдать свою жизнь.
Больше примеров...
Дрожжевой (примеров 10)
This could be some sort of a yeast extract. Это, наверное, дрожжевой экстракт.
At 1240 hours the team arrived at the Ministry of Industry and Mining's yeast plant in Mosul. В 12 ч. 40 м. группа прибыла на дрожжевой завод министерства промышленности и природных ресурсов в Мосуле.
And as a doctor, you would know that yeast extract contains a high amount of niacin, which has caused you to experience a slight heat flash. И как доктор, вы знаете, что дрожжевой экстракт содержит большое количество ниацина, который и является причиной ваших ощущений.
Like "yeast." Как "дрожжевой инфекцией".
I've never smelled this tangy... (sniffing) sour... yeast here before. Никогда здесь прежде не слышал такой резкий... кислый... дрожжевой запах.
Больше примеров...
Дрожжевых (примеров 7)
The method has been used to generate functional bacterial or yeast chromosomes containing approximately one million base pairs. Этот метод был использован для создания функциональных бактериальных или дрожжевых хромосом, содержащих около одного миллиона пар оснований.
METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING YEAST CULTURE LYSATES СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЗАТОВ ДРОЖЖЕВЫХ КУЛЬТУР
The capsid proteins L1 of a human papilloma viral serotypes (16, 18, 31) causing the most aggressive human diseases are obtainable by transforming yeast cells of a plasmid DNA which encodes the L1 proteins from said serotypes. Капсидные белки L1 вирусных серотипов 16, 18 и 31 и папилломы человека, вызывающих наиболее агрессивные формы заболеваний у человека, получают трансформацией дрожжевых клеток плазмидной ДНК, которая кодирует белки L1 из указанных серотипов.
The inventive device for producing the yeast culture lysates comprises a dosing unit of an activator (15), a yeast culture aeration unit (16) and a system for supplying and/or discharging a neutral for a working mixture (8) gas. Устройство для получения лизатов дрожжевых культур снабжено дозатором активатора (15), узлом аэрации дрожжевых культур (16), системой подачи и/или удаления газа, нейтрального для рабочей смеси (8).
In the 19th century, when studying the fermentation of sugar to alcohol by yeast, Louis Pasteur concluded that fermentation was catalyzed by substances within the yeast cells he called "ferments". В XIX веке при исследовании ферментации сахара спирта дрожжами Луи Пастер сделал вывод, что брожение катализируется веществами из дрожжевых клеток, которые он назвал ферментами.
Больше примеров...
Дрожжевого (примеров 6)
The broth version of YEPD typically contains 1% yeast extract, 2% peptone, 2% glucose/dextrose, and the rest is distilled water. Агаризованная версия YEPD состоит из 0,3 % (масса/объем) дрожжевого экстракта, 1 % пептона, 1 % глюкозы, 2 % агара, а все остальное - дистиллированная вода.
Commemorative at the entrance of Minsk yeast plant, at the place of execution K.I. Trus, V. I. Scherbachevich and M. B. Bruskina. Памятный знак у проходной Минского дрожжевого завода на месте казни К. И. Труса, В. И. Щербацевича и М. Б. Брускиной.
This course is designed to introduce you to the skills and techniques required in the production of yeast bread, short pastry doughs, custards, pate a choux, and cake batters. Цель данного курса - ознакомить вас с навыками и способами, необходимыми при изготовлении дрожжевого хлеба, песочного теста, заварного крема, заварного теста и взбитого теста для пирожных.
The inventive composition comprises the water-insoluble fraction of cells of the yeast producer of a heterologous hydrophobic protein-cytokine, solubiliser and water, wherein a target hydrophobic protein-cytokine has been synthesises in said producer. Предложена композиция, содержащая водонерастворимую фракцию разрушенных клеток дрожжевого продуцента гетерологичного гидрофобного белка-цитокина, солюбилизатор и воду, причем в этом продуценте был осуществлен синтез целевого гидрофобного белка-цитокина.
What are you doing here? - Well, I figured out how to insert THC's genetic information code into yeast cells. Ну, я придумал, как внедрить генетическую информацию каннабиноида в клетки дрожжевого грибка.
Больше примеров...
Дрожжевая (примеров 2)
yeast spot (on seeds) пятнистость семян «дрожжевая»
And somehow, this is transformed - the yeast burps and sweats are later transformed - and this is really getting to the heart of what makes bread so special is that it is a transformational food, and we're going to explore that in a minute. И каким-то образом, дрожжевая отрыжка и пот преобразовываются: здесь - суть, то, что делает хлеб особенным, а именно, то, что эта пища трансформационная, и мы это рассмотрим через минуту.
Больше примеров...
Дрожжевые (примеров 4)
I do work at that loser firm, and I never wear panty hose, because they cause yeast infections. Я работаю в той стрёмной фирме и я не ношу колготки, потому что они вызывают дрожжевые инфекции.
The thus produced yeast strains producers during the cultivation thereof are capable of expressing the L1 proteins in the form of virus-like particles (VLP). Созданные дрожжевые штаммы-продуценты в процессе их культивации способны экспрессировать белки L1 в виде вирусоподобных частиц (VLP).
Furthermore, the cold winter temperatures prematurely halted fermentation in the cellars, leaving dormant yeast cells that would awaken in the warmth of spring and start fermenting again. Помимо всего прочего, низкие температуры зимнего периода раньше положенного срока останавливали процесс брожения в винных подвалах, вгоняя в спячку дрожжевые клетки, которые потом просыпались под воздействием весеннего тепла и брожение начиналось снова.
Inside the plant, designer yeast cells transform the carbon dioxide released during the coal's combustion into raw materials for floor tiles and other construction supplies. Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
Больше примеров...