A yankee trying to throw "stand your ground" in my face? | И это янки пытается мне говорить о "принципе крепости"? |
You should get in touch with Yankee Hank. | Тебе нужно связаться с Янки Хэнком. |
An armed unit, escorting a cash box of gold coins, meets a Yankee ambush and only three of them are saved. | Армейский взвод, сопровождавший сундук с золотом, попал в засаду, устроенную янки спаслись только трое. |
Your accent's good, but no trace of a Yankee in it for a girl who says she grew up in Maine. | У вас неплохой акцент, но в нем нет и намека на Янки для девушки, которая говорит, что выросла в штате Мэн. |
Let's go meet the Yankee muppet. | Поехали на встречу с янки. |
We're having a beer with a New York Yankee. | Мы пьём пиво с одним из "Янкиз". |
I missed two Yankee games last year. | Я пропустил последние игры "Янкиз". |
The hell of it is, she isn't even a Yankee fan. | Да уж, а она даже не фанат "Янкиз". |
Yankee fans are crazy. | Фанаты "Янкиз" просто сумасшедшие. |
Imagine how bad it'd be if you were a Yankee player and didn't like the taste of champagne. | Представьте, как бы вам не повезло, будь вы игроком "Янкиз", которые не любят шампанское. |
According to Michael Goodman of the Yankee Group, it is difficult to estimate for an industry where few companies are public and new providers continually appear. | По словам Майкла Гудмана из Yankee Group, трудно оценить отрасль, в которой мало компаний являются публичными и постоянно появляются новые провайдеры. |
Secret Santa White elephant sale "Christmas Party", an episode of the American television show The Office, in which the workers at Dunder-Mifflin play "Yankee Swap" at an office party. | Тайный Санта Продажа белого слона «Рождественская вечеринка» - эпизод американского телевизионного шоу Офис (англ. The Office), в котором работники Dunder-Mifflin играют в «Yankee Swap» на офисной вечеринке. |
With the highest charting debut by a reggaeton artist, Omar's King of Kings entered at No. 7 with 74,000, beating Daddy Yankee's No. 24 entry with 2005's "Barrio Fino En Directo". | Самым лучшим дебютом по продажам считается «King of Kings», который занял 7 место с количеством продаж более 74000 дисков, побив выход альбома Daddy Yankee «Barrio Fino En Directo» в 2005 году и занявшего 24 место. |
Picking up her helicopter detachment the cruiser departed the next day for duty with Task Force 77 on Yankee Station in the Tonkin Gulf. | Приняв на борт вертолет и авиационную команду, на следующий день он вышел в Тонкинский залив для присоединения к 77 Оперативному соединению на северной позиции (англ. Yankee Station). |
Claire (Sara Paxton) and Luke (Pat Healy) are two young employees at the Yankee Pedlar Inn, a once-grand hotel that is about to close. | Клэр (Сара Пэкстон) и Люк (Пэт Хили) - два последних работника, обслуживающих когда-то престижный отель Yankee Pedlar Inn в последние выходные перед его закрытием. |
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. | Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker. | Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер. |
Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan. | Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна. |
Well, we didn't friend each other on Facebook or anything, but she has been leading me around the plantation, which is how I know about her late husband Yankee Dan's pocket know, the one she wants me to find, | Нет, ну мы конечно не друзья на Фейсбуке или что-то в таком духе, но она сопровождала меня по плантации, так я и узнал о карманных часах её покойного мужа Северянина Дэна... |
You're getting pretty good at this, Yankee. | Для северянина весьма неплохо. |
He has good taste in Yankee trash. | У него хороший вкус на американский мусор. |
Drake is gone, your Yankee dismissed. | Дрейк ушел, американский не работает для вас больше, |
Is all you care about chasing the yankee dollar? | Тебя что, заботит только американский доллар в кармане? |
You sentimental Yankee boy. | Ты сентиментальный американский мальчик. |
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast. | Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер |
Well, I heard that you have a very special birthday card... with all the Yankee autographs on it. | Я слышал, что у тебя есть очень особенная открытка ко дню рождения... с автографами всех из Янкис. |
I had box seats to a Yankee double header. | У меня были билеты в ложу на игру Янкис. |
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. | И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр. |
Signed by the entire Yankee organization? | Подписанная всеми из Янкис? |
Who's your favourite Yankee? | то твой любимый игрок янкис? |