This is Delta Yankee, two miles and closing, locked on target. | Это Дельта янки, две мили, цель наведена. |
She sent you Yankee tickets to thank you. | В благодарность, она присылала тебе билеты на "Янки". |
Well, I heard you're a low-down Yankee liar. | "Я слышала, ты мерзкий лжец Янки". |
You have become a yankee. | Ты и правда стала янки. |
(Male dispatcher) All units, we're in pursuit of a white van, tag's Alpha, Yankee, Victor, Juliette, Niner, One, Niner. | Всем патрулям, преследуем белый фургон, с номерами Альфа, Янки, Виктор, Джулеет, Девять, Один, Девять. |
We're having a beer with a New York Yankee. | Мы пьём пиво с одним из "Янкиз". |
I missed two Yankee games last year. | Я пропустил последние игры "Янкиз". |
The hell of it is, she isn't even a Yankee fan. | Да уж, а она даже не фанат "Янкиз". |
Yankee fans are crazy. | Фанаты "Янкиз" просто сумасшедшие. |
Imagine how bad it'd be if you were a Yankee player and didn't like the taste of champagne. | Представьте, как бы вам не повезло, будь вы игроком "Янкиз", которые не любят шампанское. |
Photos and stories about Felix appeared in National Geographic, Life, and Yankee magazine after his arrival in the US. | Истории о Феликсе появились в журналах National Geographic, Life и Yankee после прибытия в США. |
Wilco garnered media attention for their fourth album, Yankee Hotel Foxtrot (2001), and the controversy surrounding it. | Wilco привлекли внимание СМИ четвёртым альбомом Yankee Hotel Foxtrot (2002) и спорам вокруг него. |
Claire (Sara Paxton) and Luke (Pat Healy) are two young employees at the Yankee Pedlar Inn, a once-grand hotel that is about to close. | Клэр (Сара Пэкстон) и Люк (Пэт Хили) - два последних работника, обслуживающих когда-то престижный отель Yankee Pedlar Inn в последние выходные перед его закрытием. |
The full version of the song, as it is known today, goes: Yankee Doodle went to town A-riding on a pony, Stuck a feather in his cap And called it macaroni. | Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка: Yankee Doodle went to town, a-riding on a pony, Stuck a feather in his cap and called it macaroni. |
On 19 May, the United States Air Force began flying mid and low-level missions over the renewed fighting, under the code name Yankee Team. | 19 мая ВВС США начали серию разведывательных полетов под кодовым названием «Yankee Team». |
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. | Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker. | Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер. |
Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan. | Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна. |
Well, we didn't friend each other on Facebook or anything, but she has been leading me around the plantation, which is how I know about her late husband Yankee Dan's pocket know, the one she wants me to find, | Нет, ну мы конечно не друзья на Фейсбуке или что-то в таком духе, но она сопровождала меня по плантации, так я и узнал о карманных часах её покойного мужа Северянина Дэна... |
You're getting pretty good at this, Yankee. | Для северянина весьма неплохо. |
He has good taste in Yankee trash. | У него хороший вкус на американский мусор. |
Drake is gone, your Yankee dismissed. | Дрейк ушел, американский не работает для вас больше, |
You sentimental Yankee boy. | Ты сентиментальный американский мальчик. |
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast. | Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер |
Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox-doctor. | Сэр, наш лучший агент Зоткин остается, а не американский недоврач Рида. |
Well, I heard that you have a very special birthday card... with all the Yankee autographs on it. | Я слышал, что у тебя есть очень особенная открытка ко дню рождения... с автографами всех из Янкис. |
I had box seats to a Yankee double header. | У меня были билеты в ложу на игру Янкис. |
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. | И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр. |
Signed by the entire Yankee organization? | Подписанная всеми из Янкис? |
Who's your favourite Yankee? | то твой любимый игрок янкис? |