| Ordered to South Vietnam in February 1969, BGen Jaskilka served as Assistant Division Commander, 1st Marine Division, and CG, Task Force Yankee. | Прибыл в Южный Вьетнам в феврале 1969 года, Яскилка служил помощником командира первой дивизии морской пехоты, а также командовал оперативной группой «Янки». |
| One former Yankee, two current major leaguers, one NHL, two hedge fund guys, and two Secret Service agents. | Один бывший игрок команды Янки, два игрока ведущей лиги, один из НХЛ, два представителя хедж-фонда и два агента спецслужб. |
| Better than a Yankee's game? | Лучше, чем игра Янки? |
| I am not a New York Yankee. | Послушай, Эйприл, я не бейсболист из "Янки". |
| And there, in the shadow of my island just four weeks out of my last relationship I let the new Yankee get to first base. | от так в тени своего необитаемого острова 4 недели спуст€ расставани€ € позволила новому "янки" забить первый м€ч. |
| We're having a beer with a New York Yankee. | Мы пьём пиво с одним из "Янкиз". |
| I missed two Yankee games last year. | Я пропустил последние игры "Янкиз". |
| The hell of it is, she isn't even a Yankee fan. | Да уж, а она даже не фанат "Янкиз". |
| Yankee fans are crazy. | Фанаты "Янкиз" просто сумасшедшие. |
| Imagine how bad it'd be if you were a Yankee player and didn't like the taste of champagne. | Представьте, как бы вам не повезло, будь вы игроком "Янкиз", которые не любят шампанское. |
| Photos and stories about Felix appeared in National Geographic, Life, and Yankee magazine after his arrival in the US. | Истории о Феликсе появились в журналах National Geographic, Life и Yankee после прибытия в США. |
| According to Michael Goodman of the Yankee Group, it is difficult to estimate for an industry where few companies are public and new providers continually appear. | По словам Майкла Гудмана из Yankee Group, трудно оценить отрасль, в которой мало компаний являются публичными и постоянно появляются новые провайдеры. |
| Singer-songwriter Grayson Hugh featured a Continental on his song "Angel of Mercy" from his 2010 Swamp Yankee Records release "An American Record". | Певец и автор песен Grayson Hugh использовал Continental в своей песне «Angel of Mercy» из его 2010 Swamp Yankee Records выпуска «An American Record». |
| With the highest charting debut by a reggaeton artist, Omar's King of Kings entered at No. 7 with 74,000, beating Daddy Yankee's No. 24 entry with 2005's "Barrio Fino En Directo". | Самым лучшим дебютом по продажам считается «King of Kings», который занял 7 место с количеством продаж более 74000 дисков, побив выход альбома Daddy Yankee «Barrio Fino En Directo» в 2005 году и занявшего 24 место. |
| On the 21st, she returned to Yankee Station to resume operations in support of American and South Vietnamese forces ashore. | 21 апреля вернулся к Yankee Point и оказывал поддержку действиям войск Южного Вьетнама. |
| Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. | Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
| Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker. | Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер. |
| Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan. | Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна. |
| Well, we didn't friend each other on Facebook or anything, but she has been leading me around the plantation, which is how I know about her late husband Yankee Dan's pocket know, the one she wants me to find, | Нет, ну мы конечно не друзья на Фейсбуке или что-то в таком духе, но она сопровождала меня по плантации, так я и узнал о карманных часах её покойного мужа Северянина Дэна... |
| You're getting pretty good at this, Yankee. | Для северянина весьма неплохо. |
| He has good taste in Yankee trash. | У него хороший вкус на американский мусор. |
| Drake is gone, your Yankee dismissed. | Дрейк ушел, американский не работает для вас больше, |
| You sentimental Yankee boy. | Ты сентиментальный американский мальчик. |
| If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast. | Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер |
| Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox-doctor. | Сэр, наш лучший агент Зоткин остается, а не американский недоврач Рида. |
| Well, I heard that you have a very special birthday card... with all the Yankee autographs on it. | Я слышал, что у тебя есть очень особенная открытка ко дню рождения... с автографами всех из Янкис. |
| I had box seats to a Yankee double header. | У меня были билеты в ложу на игру Янкис. |
| And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. | И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр. |
| Signed by the entire Yankee organization? | Подписанная всеми из Янкис? |
| Who's your favourite Yankee? | то твой любимый игрок янкис? |