| My Special Envoy was able to return to Yangon in April. | Мой Специальный посланник смог вернуться в Янгон в апреле. |
| Supplies would be landed at Rangoon (now Yangon) and moved by rail to Lashio, where the road started in Burma. | Грузы доставлялись по морю в Рангун (ныне - Янгон), затем по ж/д в Лашо. |
| By 12 June, 39 out of a total of 192 persons working for the United Nations and their families had to be temporarily relocated from Rakhine State to Yangon. | К 12 июня 39 из 192 сотрудников Организации Объединенных Наций и их семьи были временно переведены из штата Ракхайн в Янгон. |
| This long-distance learning format has proved to be an effective way of enhancing the skills of staff in smaller duty stations such as Harare, Lusaka, Prague, Sana'a, Tehran and Yangon, among others. | Формат дистанционного обучения подтвердил свою эффективность в плане повышения квалификации персонала в менее крупных местах службы, таких как Лусака, Прага, Сана, Тегеран, Хараре и Янгон. |
| 11.35 Arrival in Yangon, welcome by Ambassador U Win Mra, Director-General of the International Organizations and Economic Department, Ministry of Foreign Affairs | 11.35 - Прибытие в Янгон, где Специального докладчика встречал Генеральный директор Департамента по делам международных организаций и экономическим вопросам министерства иностранных дел посол У Вин М-ра |