The Byzantines overran northeastern Thrace and captured a number of important cities including Yambol, Lardea, Ktenia, Rusokastro, Anchialus, Sozopol and Agatopol. | Византийцы захватили северо-восточную Фракию и захватили ряд городов, включая Ямбол, Лардею, Ктению, Русокастро, Поморие, Созополь и Агатопол. |
Mitko Georgiev Dimitrov was born in Hanovo village, Yambol Region, in 1950. | Митко Георгиев Димитров родился в 1950 году в селе Ханово, область Ямбол. |
By the end of September, its troops reached the area of Kazanlak, Yambol, and Burgas, where the army's combat history ended. | К концу сентября её войска вышли к городам Казанлык, Ямбол, Бургас, где и закончила свой боевой путь. |
Under the motto "I Want to Be", six junior league football teams and players from different ethnic backgrounds in the districts of Yambol and Liven are participating in a variety of athletic activities aimed at facilitating a culture of social integration and ethnic tolerance. | Под лозунгом «Хочу быть» шесть футбольных команд лиги юниоров, в состав которых входят различные по этническому происхождению игроки из районов Ямбол и Ливен, участвуют в целом ряде спортивных мероприятий, призванных способствовать внедрению культуры социальной интеграции и этнической терпимости. |
Toundja Hotel is situated in the center of Jambol on the picturesque bank Toundja River. | Отель "Тунджа" находится в центре города Ямбол, на живописном берегу реки Тунджи. |
The Byzantines overran northeastern Thrace and captured a number of important cities including Yambol, Lardea, Ktenia, Rusokastro, Anchialus, Sozopol and Agatopol. | Византийцы захватили северо-восточную Фракию и захватили ряд городов, включая Ямбол, Лардею, Ктению, Русокастро, Поморие, Созополь и Агатопол. |
By the end of September, its troops reached the area of Kazanlak, Yambol, and Burgas, where the army's combat history ended. | К концу сентября её войска вышли к городам Казанлык, Ямбол, Бургас, где и закончила свой боевой путь. |
Under the motto "I Want to Be", six junior league football teams and players from different ethnic backgrounds in the districts of Yambol and Liven are participating in a variety of athletic activities aimed at facilitating a culture of social integration and ethnic tolerance. | Под лозунгом «Хочу быть» шесть футбольных команд лиги юниоров, в состав которых входят различные по этническому происхождению игроки из районов Ямбол и Ливен, участвуют в целом ряде спортивных мероприятий, призванных способствовать внедрению культуры социальной интеграции и этнической терпимости. |
We have a small villa for sale located in the villa area of Yambol. | У нас есть небольшая вилла на продажу, расположенна в районе города Ямбол. |
Toundja Hotel is situated in the center of Jambol on the picturesque bank Toundja River. | Отель "Тунджа" находится в центре города Ямбол, на живописном берегу реки Тунджи. |