| Thanks to the initiative Kolbasina Yakutia has received the youth theater studio. | Благодаря инициативе Колбасина Якутия получила свой молодёжный театр-студию. |
| The Republic of Sakha (Yakutia) includes high Arctic, sub-arctic, mountain-taiga and taiga ecosystems. | Республика Саха (Якутия) включает заполярную, субполярную, горно-таежную и таежную экосистемы. |
| Approximately 10,000 pupils from 142 schools in 8 northern territories, including the Amur region, the Komi-Perm, Khanty-Mansi, and Yamal-Nenets Autonomous Areas, the Tyva, Altai and Sakha (Yakutia) Republics, and also the Krasnoyarsk Territory, were examined. | Было обследовано около 10000 учащихся 142 школ из 8 северных территорий, в том числе Амурской области, Коми-Пермяцкого, Ханты-Мансийского, Ямало-Ненецкого автономных округов, республик Тыва, Алтай, Саха (Якутия), а также Красноярского края. |
| The Republic of Sakha (Yakutia) may be specially instanced as one of the regions where an attempt has been made at the legal level to solve the problems of national minorities and indigenous peoples whose numbers are small. | Среди тех регионов, где на правовом уровне предпринята попытка решения проблем национальных меньшинств и коренных малочисленных народов, можно выделить Республику Саха (Якутия). |
| The Republic of Sakha (Yakutia) is one of the areas where legal efforts have been made to solve the problem of national minorities and small indigenous national groups. | Среди тех регионов, где на правовом уровне предпринята попытка решения проблем национальных меньшинств и коренных малочисленных народов, можно выделить Республику Саха (Якутия). |
| A locality here was first mentioned in written sources in connection with the annexation of Yakutia by the Russian Empire. | Впервые в письменных источниках упоминается в связи с присоединением Якутии к Российской империи. |
| The main production facilities are currently concentrated mainly in Western Yakutia and the Arkhangelsk region. | Основные производственные мощности Алроса в настоящее время сосредоточены преимущественно в Западной Якутии и Архангельской области. |
| Those images undoubtedly helped Russian Federation rescue teams in the region of Yakutia by enabling them to send resources where they were most needed. | Полученные изображения, несомненно, оказались полезными для спасательных групп Российской Федерации в регионе Якутии, позволив им использовать имеющиеся ресурсы там, где они были более всего необходимы. |
| After graduating four years later, he served in the army and then married and settled in the village of Tabaga in Yakutia. | Через четыре года, после его окончания, был призван на службу в армию, затем женился, проживал в Якутии, в поселке Табага. |
| The university holds the name of Maksim Kirovich Ammosov, an outstanding statesman of Soviet Yakutia, the son of the Sakha nation and one of the founders of Yakutia and Kyrgyzstan statehood. | Университет назван в честь М.К. Аммосова, видного государственного деятеля, выдающегося сына якутского народа, одного из основателей государственности Якутии и Кыргызстана. |
| The main reindeer herding regions include Yamal, Nenets, Sakha (Yakutia) and Chukotka. | Основные оленеводческие районы включают в себя Ямал, Ненецкий автономный округ, Саху (Якутию) и Чукотку. |
| In 1922 Novgorodov graduated the university and along with M. K. Ammosov represented Yakutia in Narkomnats (Peoples' Committee for Nationalities). | В 1922 году Новгородов окончил университет и вместе с М. К. Аммосовым представлял Якутию в Народном комиссариате по делам национальностей. |