Polyethylene packagings need be subjected to this test only if they are to be approved for the carriage of benzene, toluene, xylene or mixtures and preparations containing those substances. |
Полиэтиленовая тара подвергается этому испытанию лишь в том случае, если она должна допускаться для перевозки бензола, толуола, ксилола, а также смесей и препаратов, содержащих эти вещества. |
The ink usually used for felt-tip pens worldwide is made up of xylene, toluene and alcohol. |
Чернила, обычно используемые во всем мире во фломастерах, изготавливаются из ксилола, толуола и спирта. |
Although the oil can reach temperatures of up to 38 ºC (100 ºF), the larvae suffer no ill effects from it, even when additionally exposed to 50% turpentine or 50% xylene in laboratory experiments. |
Хотя температура нефти может достигать 38º C, личинки переживают это без всяких последствий, даже когда дополнительно подвергаются воздействию 50 % скипидара или 50 % ксилола в лабораторных экспериментах. |
The test mixture shall be composed of 61.5 per cent n-heptane, 12.5 per cent toluene, 7.5 per cent ethyl tetrachloride, 12.5 per cent trichlorethylene and 6 per cent xylene. |
В состав испытательной смеси входит: 61,5% н-гептана, 12,5% толуола, 7,5% тетрахлорэтила, 12,5% трихлорэтилена и 6% ксилола. |
For high molecular mass polyethylene packagings, the test may be carried out with the standard liquid mixture of hydrocarbons (white spirit) in place of benzene, toluene or xylene. |
При испытании тары из полиэтилена с большим молекулярным весом в качестве наполнителя вместо бензола, толуола и ксилола можно использовать стандартную смесь жидких углеводородов (уайт-спирит). |