Polyethylene packagings need be subjected to this test only if they are to be approved for the carriage of benzene, toluene, xylene or mixtures and preparations containing those substances. |
Полиэтиленовая тара подвергается этому испытанию лишь в том случае, если она должна допускаться для перевозки бензола, толуола, ксилола, а также смесей и препаратов, содержащих эти вещества. |
The test mixture shall be composed of 61.5 per cent n-heptane, 12.5 per cent toluene, 7.5 per cent ethyl tetrachloride, 12.5 per cent trichlorethylene and 6 per cent xylene. |
В состав испытательной смеси входит: 61,5% н-гептана, 12,5% толуола, 7,5% тетрахлорэтила, 12,5% трихлорэтилена и 6% ксилола. |
It turned out that if the respirator protection factors was more than 17-25, more than half of xylene enters to the painters' body through unprotected skin. |
Оказалось, что при КЗ респираторов 17-25 более половины ксилола поступает в организм через кожу. |
It is an effective air cleaner and is said to be among the best plants for removing xylene and trichloroethylene. |
Драцена окаймлённая - эффективный очиститель воздуха и одно из лучших растений по очистке от ксилола и трихлорэтилена. |
For high molecular mass polyethylene packagings, the test may be carried out with the standard liquid mixture of hydrocarbons (white spirit) in place of benzene, toluene or xylene. |
При испытании тары из полиэтилена с большим молекулярным весом в качестве наполнителя вместо бензола, толуола и ксилола можно использовать стандартную смесь жидких углеводородов (уайт-спирит). |