| Indeed, when China was awarded the Olympic Games in 2001, the country's official news agency, Xinhua called it a "milestone in China's rising international status and a historical event in the great renaissance of the Chinese nation." | Действительно, когда в 2001 году Китай выиграл право на проведение Олимпийских Игр, официальное информационное агентство страны Синьхуа назвало это "вехой в возвышении международного статуса Китая и историческим событием в великом возрождении китайской нации". |
| Xinhua released details of the incident to foreign media 2 hours after the self-immolation occurred. | Новостное агентство Синьхуа отправило сообщения иностранным СМИ через два часа после случившегося самосожжения. |
| A 1998 Xinhua report quoted him as saying that "A good leader should carry forward democracy." | В докладе агенства Синьхуа за 1998 г. была процитирована его фраза о том, что «Хороший руководитель должен развивать демократию». |
| China's Xinhua news agency stated that all of the band's performances had been cancelled due to "communication issues at the working level." | Китайское информационное агентство «Синьхуа» заявило, что все выступления группы были отменены из-за недоразумений на высшем уровне. |
| Developments were reported by numerous major media throughout Africa and by influential international media in other regions, such as The Hindu (India), Xinhua News Agency and The Financial Times. | Мероприятия освещались многочисленными крупными средствами массовой информации по всей Африке и влиятельными международными средствами массовой информации в других регионах, такими, как «Хинду» (Индия), информационное агентство «Синьхуа» и газета «Файнэншл таймс». |
| According to China's Xinhua News Agency, about "240,000 manhole and street-drain covers were stolen in Beijing in 2004." | По словам китайского агентства Синьхуа, «240000 люков и водосточных решёток были похищены в Пекине в 2004 году». |
| The Xinhua reports, I believe, are best read as damage control. | Я полагаю, что сообщения Синьхуа лучше всего воспринимать как своего рода чрезвычайные меры. |
| Xinhua released details of the incident to foreign media 2 hours after the self-immolation occurred. | Новостное агентство Синьхуа отправило сообщения иностранным СМИ через два часа после случившегося самосожжения. |
| Xinhua declined, responding that Nyima was at risk of being "kidnapped by separatists" and that "his security had been threatened". | Агентство Синьхуа отказалось, отвечая, что Ньима находился под угрозой «похищения сепаратистами» и что «его безопасность находится под угрозой». |
| In 2005, the Xinhua News Agency hosted a symposium to commemorate the 50th anniversary of the crash; three Xinhua journalists had been among the victims. | В 2005 году агентство Синьхуа провело симпозиум по случаю 50-летия аварии, в которой погибли три журналиста агентства. |
| Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. | Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua. |
| The airline took over the entire cargo operations of Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines and Shanxi Airlines, all members of the Hainan Air Group. | Во вновь образованную компанию были переданы все грузовые операции Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines и Shanxi Airlines, входивших в конгломерат «Hainan Air Group» (в дальнейшем - HNA Group). |
| Grand China Air was formed on 29 November 2007 under the initiative of the HNA group's largest operational entity, Hainan Airlines, to merge its operations with HNA Group's subsidiaries Shanxi Airlines, Chang An Airlines, and China Xinhua Airlines. | Grand China Air была основана 29 ноября 2007 года по инициативе конгломерата HNA Group и в целях создания структуры для управления приобретёнными авиакомпаниями Shanxi Airlines, Chang An Airlines и China Xinhua Airlines. |
| The start of the space centre of Xichang in the southwest-Chinese province of Sichuan ran according to the official news agency Xinhua easily. | Старт центра космических полетов Xichang в юго-западно-китайской провинции Сихуан проходил по данным официального телеграфного агентства Xinhua без проблем. |
| The new company produces/sells Hitachi brand scroll compressors and screw compressors for large chillers, planning to raise the production capacity to 300,000 units or more within three years, as reported by Xinhua News and China Compressor News Service. | Новая компания производит вихревые компрессоры для больших охладителей и продает их под брендом Hitachi, при этом планируя достичь объемы производства в 300,000 единиц и более в течение трех лет. По данным Xinhua News и China Compressor News Service. |