| According to Schechter, Xinhua had unusually released a statement on the self-immolation to foreign media only hours after the event occurred, saying that this was unusual because sensitive subjects in the Chinese press are almost never reported on a timely basis. | По словам Шехтера, Синьхуа сообщила о самосожжении в зарубежные СМИ всего через несколько часов после произошедшего инцидента, уточнив, что это не совсем обычный случай, так как китайская пресса почти никогда не сообщает информацию на чувствительные темы своевременно. |
| According to the state media service Xinhua, initial work on the vessel began in November 2013, and construction of its hull in a drydock began in March 2015. | Как сообщает агентство Синьхуа, первые работы по строительству корабля начались в ноябре 2013 года, а строительство его корпуса в сухом доке началось в марте 2015 года. |
| Although it was initially reported that the zone would also have unrestricted access to the internet (with bans on sites such as Facebook lifted), the official Xinhua News Agency has stated that Internet restrictions would not be lifted. | Хотя изначально сообщалось, что в зоне будет также иметь неограниченный доступ к интернету (запрет на сайты, такие как Facebook будут сняты), всё же официальное агентство Синьхуа заявило, что Интернет ограничения не будут сняты. |
| China's Xinhua news agency stated that all of the band's performances had been cancelled due to "communication issues at the working level." | Китайское информационное агентство «Синьхуа» заявило, что все выступления группы были отменены из-за недоразумений на высшем уровне. |
| Developments were reported by numerous major media throughout Africa and by influential international media in other regions, such as The Hindu (India), Xinhua News Agency and The Financial Times. | Мероприятия освещались многочисленными крупными средствами массовой информации по всей Африке и влиятельными международными средствами массовой информации в других регионах, такими, как «Хинду» (Индия), информационное агентство «Синьхуа» и газета «Файнэншл таймс». |
| Much as they loathed domestic publications for blindly following the guidelines of Xinhua, China's state news agency, they were similarly contemptuous of Western media that mishandled the story. | Высказывая свой протест против отечественных публикаций за слепое следование установкам Синьхуа, государственного агентства новостей Китая, они не менее пренебрежительно отзывались и о западных СМИ, которые искажали события. |
| And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. | И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами. |
| Xinhua declined, responding that Nyima was at risk of being "kidnapped by separatists" and that "his security had been threatened". | Агентство Синьхуа отказалось, отвечая, что Ньима находился под угрозой «похищения сепаратистами» и что «его безопасность находится под угрозой». |
| In 2005, the Xinhua News Agency hosted a symposium to commemorate the 50th anniversary of the crash; three Xinhua journalists had been among the victims. | В 2005 году агентство Синьхуа провело симпозиум по случаю 50-летия аварии, в которой погибли три журналиста агентства. |
| A 2008 Xinhua survey noted that a large number elementary school students have vague knowledge of Lei Feng's life, with only 32 percent of the surveyed having read Lei's diary. | Опрос 2008 года, проведенный агентством «Синьхуа», отметил, что большое количество учащихся начальной школы имеют смутные знания о жизни Лэй Фэна, а 68 процентов опрошенных не читали дневник Лэй Фэна. |
| Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. | Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua. |
| The airline took over the entire cargo operations of Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines and Shanxi Airlines, all members of the Hainan Air Group. | Во вновь образованную компанию были переданы все грузовые операции Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines и Shanxi Airlines, входивших в конгломерат «Hainan Air Group» (в дальнейшем - HNA Group). |
| Grand China Air was formed on 29 November 2007 under the initiative of the HNA group's largest operational entity, Hainan Airlines, to merge its operations with HNA Group's subsidiaries Shanxi Airlines, Chang An Airlines, and China Xinhua Airlines. | Grand China Air была основана 29 ноября 2007 года по инициативе конгломерата HNA Group и в целях создания структуры для управления приобретёнными авиакомпаниями Shanxi Airlines, Chang An Airlines и China Xinhua Airlines. |
| The start of the space centre of Xichang in the southwest-Chinese province of Sichuan ran according to the official news agency Xinhua easily. | Старт центра космических полетов Xichang в юго-западно-китайской провинции Сихуан проходил по данным официального телеграфного агентства Xinhua без проблем. |
| The new company produces/sells Hitachi brand scroll compressors and screw compressors for large chillers, planning to raise the production capacity to 300,000 units or more within three years, as reported by Xinhua News and China Compressor News Service. | Новая компания производит вихревые компрессоры для больших охладителей и продает их под брендом Hitachi, при этом планируя достичь объемы производства в 300,000 единиц и более в течение трех лет. По данным Xinhua News и China Compressor News Service. |