The airline purchased two Boeing 747-300 freighters in 2001 and extended freight operations to Xiamen and Taipei in 2002. | В том же году авиакомпания приобрела два грузовых лайнера Boeing 747-300 и в следующем году открыла на них регулярные маршруты в Сямынь и Тайбэй. |
These measures include the establishment on 1 January 2001 of direct trade, communications and transportation links between Taiwan's offshore islands of Kinmen and Matsu and China's ports of Xiamen and Fuzhou. | Эти меры включают в себя налаживание с 1 января 2001 года прямой торговли, линий связи и транспортного сообщения между прибрежными тайваньскими островами Кинмэнь и Матцу и китайскими портами Сямынь и Фужоу. |
He would go on to join Xiamen Lanshi until they disbanded in 2007 and he decided to retire. | Он решил присоединиться к «Сямынь Ланьши», но уже в 2007 году она была расформирована, а игрок решил завершить карьеру. |
Joyfull Stone Co.,is located in Xiamen, Fujian, China which is the most important stone distributing center of Asia. | Компания "Joyfull" находится в городе Сямынь, провинции Фуцзянь, Китая, котором является наиболее важным центром распространения каменных Азии. |
In addition, 380 investment opportunities in Africa, identified and formulated through UNIDO programmes, were presented to Chinese investors at the ninth China International Fair for Investment and Trade in September 2005 in Xiamen, China. | Кроме того, 380 проектов для инвестиций в Африке, которые удалось выявить и сформулировать с помощью программ ЮНИДО, были предложены вниманию китайских инвесторов на девятой Китайской международной инвестиционно-торговой ярмарке, состоявшейся в сентябре 2005 года в городе Сямынь, Китай. |
The launch in Xiamen was organized in cooperation with the Chinese Ministry of Commerce and also included a presentation of the new Uganda guide. | Мероприятие в Сямэни было организовано совместно с китайским министерством торговли, а также включало представление нового справочника по Уганде. |
The guide to Ethiopia was launched in Addis Ababa in June 2004 and in Xiamen, China, in September 2004. | Руководство по Эфиопии было представлено читателям в Аддис-Абебе в июне 2004 года и в Сямэни в сентябре 2004 года. |
His delegation urged UNIDO to ensure a greater participation of ITPOs in the national investment forum held every September in Xiamen, China. | Его делегация настоятельно призывает ЮНИДО шире привлекать ОСИТ к работе нацио-нального инвестиционного форума, который каждый сентябрь проводится в Сямыне, Китай. |
In addition, it had identified investment opportunities in Africa and presented them to Chinese investors at the Ninth China International Fair for Investment and Trade in 2005, held in Xiamen. | Кроме того, агентство выявило инвестиционные возможности в Африке и представило их китайским инвесторам на девятой Китайской международной ярмарке по инвестициям и торговле, которая состоялась в 2005 году в Сямыне. |
APCTT participated in a meeting entitled "Towards a Greener Energy Future: International Investment in Advanced Fossil Fuel Technologies", in Xiamen, China on 8 September 2012. | АТЦПТ участвовал в совещании под названием «Более зеленое будущее энергетики: международные инвестиции в передовые технологии использования ископаемых видов топлива», которое проходило в Сямыне, Китай, 8 сентября 2012 года. |
Honorary Professor, Shanghai University, Xiamen University, East China Normal University, Sichuan University | Почетный профессор, Шанхайский университет, Сямыньский университет, Восточнокитайский педагогический университет, Сычуаньский университет |
The Xiamen Philharmonic Orchestra participated in the competition in cooperation with 30 Russian musicians, which were invited to join the orchestra during the contest. | В конкурсе принимал участие Сямыньский филармонический оркестр, в состав которого на время проведения конкурса пригласили 30 оркестрантов из России. |
English Faculty of Xiamen University, Bachelors of Arts | 1963 - 1964 годы Факультет английского языка Сямэньского университета, бакалавр искусств |
Until his retirement in late 2010 he was a professor at Xiamen University, where he taught theoretical physics and computer science, and ran the Artificial Brain Lab. | До выхода на пенсию в конце 2010 года был профессором Сямэньского университета, где преподавал теоретическую физику и информатику, а также возглавлял Лабораторию Искусственного Мозга (Artificial Brain Lab). |