For example, in the local cemetery at Xanthi, a wall was built in order to separate the graves of the Jehovah's Witnesses from those of persons of other denominations. |
Например, на местном кладбище в Ксанти была сооружена стена, с тем чтобы отгородить погребения Свидетелей Иеговы от погребений других конфессий. |
Condemns the judicial harassment of the elected Muftis of Xanthi and Komotini, Mr. Mehmet Emin Aga and Mr. Ibrahim Serif. |
осуждает судебное преследование, организованное против избранных муфтиев Ксанти и Комотини г-на Мехмета Амина Аги и г-на Ибрагима Серифа; |
By 1715, Xanthi, as well as Genisea, became renowned for its tobacco quality. |
К 1715 году, Ксанти или Енисея (Енидже) становится известным местом по производству качественного табака. |
During the academic year 1997/98, 60 million drachmas (176,000 euros) were spent for moving students to and from the Glafki Lyceum and the Sminthi, Echinos, Glafki and Thermae gymnasiums of Xanthi Prefecture. |
В течение 1997/98 учебного года было выделено 60 млн. драхм (176000 евро) на перевозку учащихся лицея Глафки, а также гимназий Сминти, Эхинос, Глафки и Терме в номе Ксанти. |
They even elected their own muftis despite the fact that there were legally appointed muftis in the districts of Xanthi and Komotini. |
Они даже избирали своих собственных муфтиев, невзирая на то, что в номах Ксанти и Комотини уже имелись муфтии, которые были назначены законным образом. |