Their objective was a German Würzburg radar installation at Bruneval in France. |
Конечной целью являлась радиолокационная станция «Вюрцбург», стоявшая во французском Бруневале. |
In 994, Leopold travelled to Würzburg to mediate a dispute between his cousin Margrave Henry of Schweinfurt and the Würzburg bishop Bernward von Rothenburg, one of whose knights Henry had seized and blinded. |
В 994 году Леопольд I отправился в Вюрцбург, чтобы выступить посредником в споре между своим двоюродным братом, маркграфом Швайнфурта Генрихом, и епископом Вюрцбурга Бернвардом, одного из рыцарей которого Генрих схватил и ослепил. |
The same month, Bavarian troops entered Bamberg and Würzburg a week after Elector Maximilian IV Joseph had written to their respective prince-bishops to inform them of the imminent occupation of their principalities. |
В тот же месяц баварские войска вступили в Бамберг и Вюрцбург спустя неделю после отправки писем местным епископам от короля Максимилиана I, в которых он информировал о скорой оккупации их владений. |
The various departments, from design to marketing, from human resources to logistics and distribution, are all located at the company headquarters in Rottendorf, Germany, near the university town of Würzburg. |
Различные отделы - от проектирования до маркетинга, от человеческих ресурсов до логистического отдела - расположены в штаб-квартире компании в городе Роттендорф, Германия, недалеко от университетского города Вюрцбург. |
E 43 Würzburg - Ulm - Lindau - Bregenz - St. Margrethen - Buchs - Chur - S. Bernardino - Bellinzona |
Е 43 Вюрцбург - Ульм - Линдау - Брегенц - Санкт-Маргаретен - Букс - Кур - Сан-Бернардино - Беллинцона |