| This is my first chance to work with Special Agent Rachel Wright. | Впервые мне представился шанс поработать со специальным агентом Рэйчел Райт. |
| And this is, I think, a perfect example of what Robert Wright was talking about in those non-zero-sum things. | И это, по-моему, идеальный пример того, о чём Роберт Райт говорит в этих книгах о ненулевой сумме. |
| The Committee notes that Mr. Wright was represented at the appeal by the lawyer who defended him at trial, and that counsel filed and argued several grounds of appeal, challenging several decisions made by the judge and questioning his directions to the jury. | Комитет отмечает, что при рассмотрении апелляции г-н Райт был представлен адвокатом, защищавшим его в суде, что адвокат выдвинул и аргументировал ряд оснований для подачи апелляции, оспаривая при этом некоторые решения судьи и усомнившись в правильности инструкций, данных судьей присяжным. |
| In 1772, Wright created a 44 by 52-inch variation on this theme called The Iron Forge which was sold to Lord Palmerston for 200 pounds. | В 1772 году Райт создал версию картины размером 44×52 дюйма под названием «The Iron Forge», которую продал лорду Пальмерстону (Palmerston) за 200 фунтов; эта картина по-прежнему хранится в семье Пальмерстонов. |
| While Gilmour and Wright were in France recording solo albums, and drummer Nick Mason was busy producing Steve Hillage's Green, Waters began to write material. | Пока Гилмор и Райт занимались записью своих сольных пластинок во Франции, а Ник Мейсон продюсировал альбом Стива Хиллиджа Green, Уотерс приступил к сочинению нового материала. |
| This painting from the previous century was on display in London during Wright's lifetime. | Эта картина XVI века выставлялась в Лондоне при жизни Райта. |
| Gilmour assumed full control of the group and produced A Momentary Lapse of Reason in 1987, with some contributions from Mason and Richard Wright. | Гилмор взял на себя руководство группой, и в 1987 году выпустил альбом A Momentary Lapse of Reason с некоторым вкладом Мейсона и Райта. |
| Put out and APB on Ian Wright. | Готовь ориентировку на Йена Райта. |
| Some believed that prison authorities colluded with the INLA in Wright's killing. | Некоторые лица обвиняли ИНОА в сговоре с охраной тюрьмы, чтобы убить Райта. |
| Tour a Frank Lloyd Wright house without ramps. | Посетить дом Ф.Л. Райта, несмотря на то, что там нет пандусов. |
| The construction was plagued by conflicts between Wright, Kaufmann, and the construction contractor. | С началом строительства появляются разногласия между Райтом, Кауфманом и строительным подрядчиком. |
| The Provisionals further alleged that Cahill had been involved in selling the stolen Beit paintings to the UVF gang led by Billy Wright. | Позже ИРА утверждала, что Кэхилл был вовлечен в продажу картин UVF, возглавляемой Билли Райтом. |
| Diamorphine was first synthesized in 1874 by C. R. Alder Wright, an English chemist's Hospital Medical School in London. | Диацетилморфин был впервые синтезирован в 1874 году Алдером Райтом, английским химиком, работавшим в медицинской школе при госпитале Св. |
| Highland Park has several landmark structures listed in the National Register of Historic Places, notably the Willits House by Frank Lloyd Wright. | В Хайленд-Парке есть здания, включенные в Национальный реестр исторических мест США, например, Уиллиц-хаус, построенный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом. |
| Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. | «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании. |
| Informed of the message, Halsey ordered Wright to take TF67 to intercept Tanaka off Guadalcanal. | Получив эту информацию, Хэлси приказал Райту силами TF67 перехватить Танаку у Гуадалканала. |
| So if you wouldn't mind starting at the beginning, I understand J.P. Wright was served with a protective order... | Если не против, начнём всё сначала, как понимаю, Джей Пи Райту был вручён судебный запрет... |
| In June 1994, Wright again checked his car after the RUC told him that a man had been seen crouching suspiciously beside the vehicle in West Street, Portadown. | В июне 1994 года ольстерская полиция сообщила Райту о том, что на Уэст-стрит в Портадауне около его машины бродил какой-то подозрительный тип, из-за чего Райт вынужден был тщательно перепроверить свой автомобиль, не обнаружив бомбы под ним. |
| Wright completed his duties at Cherokee Studios aided by session musicians Peter Wood and Fred Mandel, and Jeff Porcaro played drums in Mason's stead on "Mother". | На студии Cherokee Studios Райту помогали сессионные музыканты - Питер Вуд (англ.)русск. и Фред Мэндел (англ.)русск., а Джефф Поркаро сыграл на ударных в композиции «Mother». |
| As of November 26, 1864, Wright was named major general on a temporary commission (which was not made permanent) and ordered to Georgia, where he exercised command until the end of the war. | 26 ноября 1864 года Райту присвоили звание генерал-майора (временное и впоследствии не утвержденное) и отправили его в Джорджию, где он оставался до конца войны. |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| The Soul Sessions was produced by Miami soul singer Betty Wright and S-Curve Records chief executive officer Steve Greenberg. | The Soul Sessions был спродюсирован соул певицей из Майами - Betty Wright и генеральным директором звукозаписывающей компании S-Curve Records - Стиви Гринбергом. |
| Br..8 With a 580 kW (780 hp) Wright GR-1820-F-56 Cyclone radial engine, 48 Br..7 airframes were eventually completed as Br..8's in Yugoslavia. | Br..8 - с двигателем Wright Cyclone GR-1820-F-56 мощностью 582 кВт (780 л. с.), 48 единиц Br..7 были переоборудованы в Br..8 в Югославии. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| Ulrika "Ulla" Eleonora von Höpken, later von Wright, née von Fersen (24 March 1749 - 17 September 1810), was a Swedish countess and courtier. | Ulrika "Ulla" Eleonora von Fersen, в замужестве von Höpken, позже von Wright; 1749-1810) - шведская дворянка, фрейлина. |
| The Great International Aviation Carnival was held the same year and brought aviation pioneers representing Curtiss Aeroplane and Motor Company and a team representing the Wright Brothers to Salt Lake City. | В том же году на территории «Баски-Флэтс» состоялся международный авиационный фестиваль, в котором участвовали компании - пионеры в области воздухоплавания Curtiss Aeroplane and Motor Company и подразделение Wright Brothers в Солт-Лейк-Сити. |