| Nobody's heard from Reven Wright since last night. | Ничего не слышно о Рейвен Райт с прошлого вечера. |
| Mr. Wright, it looks as if you and your men will have that chance you've been waiting for. | Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали. |
| Look, if you got a problem, why don't you take it up with Reven Wright? | Слушайте, если у вас проблема, почему бы не обсудить ее с Рейвен Райт? |
| He goes on to say that, Until Wright spoke, many of the newspapermen felt that there was an outside chance for acquittal, at least a hung jury. | Автор писал: «Пока Райт не начал свою речь, большинство газетчиков полагали, что есть зыбкий шанс на оправдание, по крайней мере, шанс на то, что жюри присяжных не придёт к единому мнению. |
| During the voir dire, Mr. Johnson testified that the caution statement had been given voluntarily, and that the author had not been coerced by Inspector Wright, nor been offered any inducement prior to his giving the statement. | В ходе вышеуказанного специального заседания г-н Джонсон показал, что такое заявление было сделано автором добровольно, что инспектор Райт не принуждал к нему автора и что за представление такого заявления никаких поблажек автору не обещали. |
| That book caused a scandal that ruined Wright's reputation. | Книга вызвала скандал, что повредило репутации Райта. |
| The LVF said it was revenge for the killing of Billy Wright. | ЛДС объявили это актом мести за смерть Билли Райта. |
| George Best once described Wright as his most difficult opponent. | Джордж Бест однажды описал Райта, как наиболее сложного противника. |
| Exhausted and dehydrated by their trek through the thick jungle, Wright's troops-unable to deploy quickly out of column formation-made no headway against the Japanese defenses. | Уставшие и обезвоженные во время перехода через густые джунгли, солдаты Райта, неспособные сразу быстро развернуться из колонны, не продвинулись дальше по направлению к оборонительным позициям японцев. |
| TF67, with Wright flying his flag on Minneapolis, departed Espiritu Santo at 27 knots (31 mph; 50 km/h) just before midnight on November 29 for the 580 miles (930 km) run to Guadalcanal. | Соединение TF67, где флагманом Райта стал Миннеаполис, покинуло Эспириту-Санту на скорости 27 узлов (50 км/ч) сразу после полуночи 29 ноября и совершило переход в 580 миль (1075 км) к Гуадаланалу. |
| There's the Frank Lloyd Wright house. | Это дом, построенный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом |
| In 1774 and 1778 Wright created paintings with a similar subject of a man abandoned in prison, but the later paintings concern an extract from a contemporary novel. | В 1774 и 1778 Райтом были написаны картины с аналогичным сюжетом - человеком в тюрьме, но поздние картины относятся к выписке из современного романа. |
| In another round of retaliation, California militia led by an Indian fighter named Ben Wright killed 41 Modoc at a peace parley. | В ответ калифорнийская милиция во главе с Беном Райтом убила 41 модока во время мирных переговоров. |
| Don't be influenced by my friendship with Sander's CEO Bill Wright. | Нё думай о моёй дружбё с главным мёнёджёром "Сандёр", Биллом Райтом. |
| It is possible to disagree with Wright and his ilk, but it is hardly disputable that public debate in the US has systematically failed to engage in a serious discussion about the disturbing political issues that lurk beneath - although never justify - those attacks. | Можно не соглашаться с Райтом и ему подобными, но вряд ли вызывает сомнение то, что общественное обсуждение в США систематически не смогло организовать серьезные дискуссии по тревожным политическим вопросам, которые скрываются под этими нападениями, хотя никогда их и не оправдывало. |
| Over the course of the summer of 2008, several clubs, including Hull City, expressed an interest in signing Wright. | Летом 2008 года сразу несколько клубов, в том числе «Халл Сити», вышедший в Премьер-лигу, проявляли интерес к Райту. |
| On 22 December, at latitude 85º 20'S, Scott sent back Atkinson, Cherry-Garrard, Wright and Keohane. | 22 декабря на широте 85º15' (верховья ледника Бирдмора) Скотт отдал приказ Эдварду Аткинсону, Эпсли Черри-Гаррарду, Райту и Кэохэйну возвращаться на базу. |
| "Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright"since his wife's death in a car accident last February. | Кемп испытывала романтическую привязанность к Райту после гибели его жены в автомобильной аварии в феврале прошлого года. |
| As of November 26, 1864, Wright was named major general on a temporary commission (which was not made permanent) and ordered to Georgia, where he exercised command until the end of the war. | 26 ноября 1864 года Райту присвоили звание генерал-майора (временное и впоследствии не утвержденное) и отправили его в Джорджию, где он оставался до конца войны. |
| When Kaufmann later confessed to what had been done, Wright showed him what Mosher had done and pointed out that the cantilever had held up for the past month under test loads without the wall's support. | Когда позднее Кауфман признался Райту в том, что он это всё одобрил, Райт показал ему, что сделал со стеной Мошер, и указал на то, что железобетонная консоль, без какой-либо подпорной стены, удачно провела под испытательной нагрузкой весь предыдущий месяц. |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| The film begins and ends with the 1977 song "Harmour Love" performed by Syreeta Wright and written by Stevie Wonder. | Фильм начинается и заканчивается песней, написанной Стиви Уандером в 1977 году, «Harmour Love» в исполнении Сириты Райт (Syreeta Wright). |
| Berlin Hart Wright, writing in 1938, complained, We surveyed the ruin and, at that time, an earnest plea was made to State authorities for the preservation of this unique remnant of a great aboriginal structure. | Берлин Харт Райт (англ. Berlin Hart Wright) в 1938 году писал: «Мы осмотрели руины, и в то время обратились с самой серьёзной просьбой к властям штата принять меры по сохранению руин этого уникального сооружения аборигенов. |
| The camera optical layout is an f/3.0 folded Wright Camera, with a focal length of 60 in (1.5 m). | Оптическая схема камеры состоит из f/3.0 folded камеры Райта (англ. Wright Camera), с фокусным расстоянием 1,5 метра. |
| Team members included players of the St George's Cricket Club, the brothers Harry and George Wright, and Henry Chadwick, the English-born journalist who coined the term "America's Pastime". | Членами команды являлись игроки St George's Cricket Club, братья Гарри и Джордж Райт (Harry and George Wright) и Генри Чедвик (Henry Chadwick), журналист, придумавший термин «America's Pastime». |