| Mr. Wright, check with the crow's nest. | Мистер Райт, узнайте что там на марсовой площадке. |
| Hastings Elwin Wright (1861-1897, United Kingdom), collector of British stamps in high quality state. | Гастингс Эдвин Райт (1861-1897, Великобритания), коллекционер почтовых марок Великобритании в отличном состоянии. |
| Emily Wright is running for president, not you, Ross. | Эмили Райт баллотируется на пост президента, а не ты, Росс. |
| Wright was born in Dallas, Texas, to Gayle (Gaston), a cosmetics saleswoman, and Freddie Wright, a pharmaceutical company employee. | Райт родилась в Далласе, штат Техас, в семье Гейл Райт (в девичестве Гастон), национального директора компании «Магу Кау», и Фредди Райта, работника фармацевтической компании. |
| But I do have a message for Mr. Prank Lloyd Wright. | Но у меня послание для мистера Стенка Ллойда Райта. Фрэнк Ллойд Райт - американский архитектор |
| I'm working for the Carter Wright defense team. | Я работаю в команде защиты Картера Райта. |
| Wright's objection was more to do with the damage to his reputation than for the loss of income. | Протест Райта был связан даже не сколько с потерей дохода, сколько с репутационными потерями. |
| He was an active member of the council of the society, and one of the main promoters of Thomas Wright's Biographia Britannica Literaria. | Он работал на общественных началах в Королевском литературном обществе, был активным членом совета общества и одним из главных пропагандистов Томаса Райта в Biographia Britannica Literaria. |
| Reflecting its historical, cultural surroundings, this hotel is designed in the architectural style of the Amsterdam School, Berlage and Frank Lloyd Wright. | Отель, как и окружающие его здания, выполнен в архитектурном стиле амстердамской школы, Берлахе и Франка Ллойда Райта. |
| In 1998 writer/actors Simon Pegg and Jessica Hynes were in the early stages of developing their sitcom Spaced for Channel 4 and thought of asking Wright to direct having fondly remembered working with him on the 1996 Paramount comedy Asylum. | В 1998 году сценаристы и актёры Саймон Пегг и Джессика Хайнес находились на ранних стадиях разработки их ситкома «Spaced» для Channel 4 и попросили Райта стать режиссёром, вспомнив совместную работу с ним в 1996 году над сериалом «Asylum». |
| A Wii spinoff of the game had been mentioned by Will Wright several times, such as in his October 26, 2007 interview with The Guardian. | Эксклюзивная игра Spore для Wii была упомянута Уиллом Райтом несколько раз, например в его интервью с The Guardian в 26 октября 2007 года. |
| On the DL, ask Agents McGee and David to find the thread that links Wright to Levin. | Попроси агентов МакГи и Давид найти связь между Райтом и Левиным. |
| Choctaw Nation Chief Allen Wright suggested the name in 1866 during treaty negotiations with the federal government on the use of Indian Territory, in which he envisioned an all-Indian state controlled by the United States Superintendent of Indian Affairs. | Это название было предложено главой племени чокто Алленом Райтом в 1866 году во время переговоров по договору с федеральным правительством о статусе индейской территории. |
| This account, and at least one similar account given by Nurse Hope, gives no support to the suggestion advanced by senior inspector Wright that Julien was "rambling". | Этот, а также как минимум еще один рассказ (медсестры Хоуп) не подтверждают выдвинутого старшим инспектором Райтом предположения, что Джулиен был «сбивчив». |
| On 2 December 2006, Quartey's fought former undisputed light-middleweight champion Ronald "Winky" Wright at the St. Pete Times Forum, Tampa, Florida. | 2 декабря 2006 года Кворти проводил бой с бывшим абсолютным чемпионом в среднем весе Рональдом «Винки» Райтом на «Сент-Пит Таймс форуме» в Тампе, Флорида. |
| You were supposed to give it to Wright. | Ты должна была отдать это Райту. |
| The idea for the painting came from Wright in December 1776 when he proposed a painting of "Juliet waking in the tomb". | Задумка картины пришла к Райту в декабре 1776 года, когда он предложил образ «Джульетта просыпается в гробнице». |
| Although he was not charged with any offences, Wright was nonetheless handed an exclusion order banning him from Great Britain. | Несмотря на то, что Райту не предъявили никаких обвинений, от него потребовали в ультимативном порядке убраться с территории Великобритании. |
| He also suggested recording in Los Angeles ten days earlier than agreed, and hiring another keyboardist to work alongside Wright, whose keyboard parts had not yet been recorded. | По планам Уотерса, запись в Лос-Анджелесе должна была начаться на десять дней ранее положенного срока с ещё одним клавишником, который должен был помогать Райту, чьи партии ещё не были записаны. |
| But in an interview conducted by Mr. Wright, the doorman told him that actually he didn't see her. | Но мистеру Райту он сообщил, что на самом деле он её не видел! |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| The single version was a remix featuring Robbie Craig, and was performed on TV on Friday Night's All Wright. | Был сделан ремикс на эту композицию совместно с Робби Крэйгом, представленный на шоу Friday Night's All Wright. |
| Hiss served for a year as clerk to Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr., before joining Choate, Hall & Stewart, a Boston law firm, and later the New York law firm then known as Cotton, Franklin, Wright & Gordon. | Хисс проработал год в качестве секретаря судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса-младшего, после чего устроился в бостонскую юридическую фирму Choate, Hall & Stewart; затем он перешел в нью-йоркскую юридическую фирму Cotton, Franklin, Wright & Gordon. |
| The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
| The Wright Company transported the first known commercial air cargo on November 7, 1910, by flying two bolts of dress silk 65 miles (105 km) from Dayton to Columbus, Ohio, for the Morehouse-Martens Department Store, which paid a $5,000 fee. | Первый известный коммерческий рейс Wright Company по перевозке груза состоялся 7 ноября 1910 года, при этом два рулона шёлка были доставлены из Дейтона в Колумбус, Огайо (105 км), для крупного магазина Муренхаус-Мартен, а оплата составила 5000 долл. |
| The Great International Aviation Carnival was held the same year and brought aviation pioneers representing Curtiss Aeroplane and Motor Company and a team representing the Wright Brothers to Salt Lake City. | В том же году на территории «Баски-Флэтс» состоялся международный авиационный фестиваль, в котором участвовали компании - пионеры в области воздухоплавания Curtiss Aeroplane and Motor Company и подразделение Wright Brothers в Солт-Лейк-Сити. |