| Miss Finch, send in Cassie Wright. | Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт. |
| When he came into the cave, Susan's grandfather showed him Miss Wright's handkerchief, saying we had found it over there. | Когда он вошел в пещеру, дедушка Сьюзен показал ему носовой платок мисс Райт, сказав, что мы нашли его там. |
| Mr. Beckford testified that, before losing consciousness, he saw Mr. Wright shooting Mr. Clarke. | В своих показаниях г-н Бекфорд заявил, что перед тем как потерять сознание, он видел, как г-н Райт стрелял в г-на Кларка. |
| In January 1993, they began working on a new album, returning to Britannia Row Studios, where for several days, Gilmour, Mason and Wright worked collaboratively, improvising material. | Работая в январе 1993 года в реконструированной British Row Studios, Гилмор, Мэйсон и Райт начали импровизировать с новым материалом. |
| On 11 October 1910, Theodore Roosevelt became the first U.S. president to fly in an aircraft, an early Wright Flyer from Kinloch Field near St. Louis, Missouri. | 11 октября 1910 года Теодор Рузвельт стал первым американским президентом, летавшим на самолёте, во время полёта с братьями Райт в районе Кинлока Филд (около Сент-Луиса, Миссури). |
| By May 9, 2013, the studio was considering Joe Wright to direct, but this proved unworkable due to Wright's schedule. | До 9 мая 2013 года студия рассматривала в качестве режиссёра Джо Райта, но он отказался из-за нестыковки со своим расписанием. |
| Wright's friend John Hamilton Mortimer was a follower of Rosa's so it is possible that Wright would have seen Rosa's work or an engraving of it. | Друг Райта Джон Хамильтон Мортимер был последователем Розы, так что, возможно, Райт видел работу Розы или её гравировку. |
| Harry, we had company for dinner. Mr. Wright and his brother... and his sweet wife. | Гарри, мы вчера обедали в компании... мистера Райта, его брата... и его милой жены. |
| Put out and APB on Ian Wright. | Готовь ориентировку на Йена Райта. |
| However it is clear from a sketch by Wright's companion, Peter Perez Burdett, that he had a strong influence on the design. | Однако по наброску друга Райта, Питера Бердета (Peter Perez Burdett), видно его значительное влияние на композицию картины. |
| You take care of this Reggie Wright character... before he goes running to the police. | Ты лично займёшься Реджи Райтом, пока он не побежал в полицию. |
| Navy Captain Felix Wright. | С капитаном флота Феликсом Райтом. |
| Highland Park has several landmark structures listed in the National Register of Historic Places, notably the Willits House by Frank Lloyd Wright. | В Хайленд-Парке есть здания, включенные в Национальный реестр исторических мест США, например, Уиллиц-хаус, построенный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом. |
| The sketch was one of at least three that Wright drew before making two similar paintings concerning the captured crusader. | Эскиз был одним из по меньшей мере трёх, созданных Райтом перед написанием двух одинаковых картин о захваченных крестоносцах. |
| Kennaway suggested that had the prison officers not seen them and quickly sounded the alarm, the van could have driven away in time and Wright might have escaped with his life. | Кеннауэй предположил, что если бы их не заметили и не подали бы сигнал тревоги, фургон с Райтом выехал бы за ворота и вся миссия провалилась бы, а Райт остался бы в живых. |
| You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct? | Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? |
| Wright won only the 5th round on two judges cards, while the 3rd judge scored all the rounds for Paul Williams. | Двое судей отдали Райту только 5-й раунд, а третий судья все раунды отдал Уильямсу. |
| The idea for the painting came from Wright in December 1776 when he proposed a painting of "Juliet waking in the tomb". | Задумка картины пришла к Райту в декабре 1776 года, когда он предложил образ «Джульетта просыпается в гробнице». |
| Do not touch Reggie Wright. | Не прикасайся к Реджи Райту. |
| In June 1994, Wright again checked his car after the RUC told him that a man had been seen crouching suspiciously beside the vehicle in West Street, Portadown. | В июне 1994 года ольстерская полиция сообщила Райту о том, что на Уэст-стрит в Портадауне около его машины бродил какой-то подозрительный тип, из-за чего Райт вынужден был тщательно перепроверить свой автомобиль, не обнаружив бомбы под ним. |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| The Wright Company was incorporated on November 22, 1909. | Wright Company была зарегистрирована 22 ноября 1909 года. |
| Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy was better received. | Некоторые версии Phoenix Wright: Ace Attorney продавались очень успешно. |
| XRSSM-N-9 Regulus II Prototype missiles fitted with retractable landing gear for land based development flights, powered by Wright J65 turbojet engines and Aerojet General booster rockets. | XRSSM-N-9 Regulus II - экспериментальная модель с убирающимся шасси, двигателями Wright J65 и ракетными ускорителями Aerojet General. |
| He was called to the Ontario bar in 1967 and practiced private law at Wright & McTaggart and its successor firms until 1982, at which point he went to work as Associate Deputy Minister of Justice for the Government of Canada. | С 1967 по 1982 занимался юридической практикой в фирме Wright & McTaggart, затем работал помощником министра юстиции в Правительстве Канады. |
| Team members included players of the St George's Cricket Club, the brothers Harry and George Wright, and Henry Chadwick, the English-born journalist who coined the term "America's Pastime". | Членами команды являлись игроки St George's Cricket Club, братья Гарри и Джордж Райт (Harry and George Wright) и Генри Чедвик (Henry Chadwick), журналист, придумавший термин «America's Pastime». |