| Pastor Wright asked me to say that it was an accident. | Пастор Райт попросил меня сказать, что это был несчастный случай. |
| The Committee notes that there is no indication that the lack of representation at the preliminary hearing was attributable to Mr. Wright. | Комитет отмечает отсутствие указания на то, что г-н Райт не был юридически представлен на предварительном слушании по собственной вине. |
| ~ Miss Wright, where were you in the early hours of the morning... | Мисс Райт, где Вы были рано утром? |
| Mr. Wright stressed that there was no commercial benefit and the project was used as a test-bed for CO2 monitoring technologies. | Г-н Райт подчеркивал, что проект не преследовал цель получения коммерческой выгоды и служил лишь базой для отработки методов мониторинга СО2. |
| In the Supreme Court, out of five judges, two of them are women i.e. the Chief Justice herself, Umu Hawa Tejan-Jalloh and Virgina Wright, JSC. | В судейском составе Верховного суда две из пяти должностей занимают женщины - сама председатель Верховного суда Уму Хава Теджан-Джалло и судья Вирджиния Райт. |
| There is no report of it after that in Nicolson's book on Wright's work. | Не существует никаких сообщений о ней после книги Николсона о работах Райта. |
| The rest of Tanaka's warships abandoned the supply mission, increased speed, turned, and launched a total of 44 torpedoes in the direction of Wright's cruisers. | Остальные корабли Танаки прекратили миссию снабжения, увеличили скорость, развернулись и выпустили в общей сложности 44 торпеды в направлении крейсеров Райта. |
| They're not supposed to know who Wright's military advisor is, so they accept that they can't. | Им не положено знать, кто у Райта военный консультант, и они готовы с этим смириться. |
| However it is clear from a sketch by Wright's companion, Peter Perez Burdett, that he had a strong influence on the design. | Однако по наброску друга Райта, Питера Бердета (Peter Perez Burdett), видно его значительное влияние на композицию картины. |
| In Australia, apart from Sydney, the Adelaide Town Hall, built between 1863 and 1866 and designed by Edmund Wright and Edward Woods in a Neo-Renaissance style, is another parallel. | В Австралии, помимо Сиднейской, на Данидинскую ратушу похожа Аделаидская ратуша, построенная между 1863 и 1866 годами по проекту Эдмунда Райта и Эдварда Вудса (англ. Edward Woods) в стиле неоренессанса. |
| There's the Frank Lloyd Wright house. | Это дом, построенный архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом |
| Ward went on to be a businessman in Derby and was painted by Joseph Wright of Derby around 1781. | Позднее Уорд стал дербским бизнесменом и был изображён Джозефом Райтом около 1781 года. |
| The Belfast Telegraph newspaper summed up Billy Wright as having been "one of the most fear-inspiring loyalist paramilitaries in Northern Ireland since the Shankill Butchers in the 1970s". | Газета Belfast Telegraph назвала Райтом одним из самых устрашающих военных-лоялистов в Северной Ирландии со времён Шенскиллских мясников (англ.)русск. |
| The sketch was one of at least three that Wright drew before making two similar paintings concerning the captured crusader. | Эскиз был одним из по меньшей мере трёх, созданных Райтом перед написанием двух одинаковых картин о захваченных крестоносцах. |
| Lévesque had a brief feud with Alex Wright that ended at Starrcade with Wright pinning him. | У Левека был небольшой фьюд с Алексом Райтом, который закончился на Starrcade 1994 когда Райт выиграл у него удержанием. |
| The idea for the painting came from Wright in December 1776 when he proposed a painting of "Juliet waking in the tomb". | Задумка картины пришла к Райту в декабре 1776 года, когда он предложил образ «Джульетта просыпается в гробнице». |
| Although he was not charged with any offences, Wright was nonetheless handed an exclusion order banning him from Great Britain. | Несмотря на то, что Райту не предъявили никаких обвинений, от него потребовали в ультимативном порядке убраться с территории Великобритании. |
| In June 1994, Wright again checked his car after the RUC told him that a man had been seen crouching suspiciously beside the vehicle in West Street, Portadown. | В июне 1994 года ольстерская полиция сообщила Райту о том, что на Уэст-стрит в Портадауне около его машины бродил какой-то подозрительный тип, из-за чего Райт вынужден был тщательно перепроверить свой автомобиль, не обнаружив бомбы под ним. |
| "Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright"since his wife's death in a car accident last February. | Кемп испытывала романтическую привязанность к Райту после гибели его жены в автомобильной аварии в феврале прошлого года. |
| At 23:15, with the range 7,000 yards (6,400 m), Commander William M. Cole, commander of Wright's destroyer group and captain of Fletcher, radioed Wright for permission to fire torpedoes. | В 23:15, когда до противника было 7000 ярдов (6400 м), коммандор (каптан 2-го ранга) Уильям М. Коул, командир группы эсминцев Райта и командир Флетчера, сообщил Райту о готовности к торпедной атаке. |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| In September 1970, at the age of 20, Wonder married Syreeta Wright, a songwriter and former Motown secretary. | В сентябре 1970 года, в возрасте 20 лет, Уандер женится на Сайрите Райт (англ. Syreeta Wright), бывшем секретаре компании Motown и авторе песен. |
| Laity JH, Lee BM, Wright PE (Feb 2001). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Laity JH, Lee BM, Wright PE (February 2001). |
| The Wright Company transported the first known commercial air cargo on November 7, 1910, by flying two bolts of dress silk 65 miles (105 km) from Dayton to Columbus, Ohio, for the Morehouse-Martens Department Store, which paid a $5,000 fee. | Первый известный коммерческий рейс Wright Company по перевозке груза состоялся 7 ноября 1910 года, при этом два рулона шёлка были доставлены из Дейтона в Колумбус, Огайо (105 км), для крупного магазина Муренхаус-Мартен, а оплата составила 5000 долл. |
| The Great International Aviation Carnival was held the same year and brought aviation pioneers representing Curtiss Aeroplane and Motor Company and a team representing the Wright Brothers to Salt Lake City. | В том же году на территории «Баски-Флэтс» состоялся международный авиационный фестиваль, в котором участвовали компании - пионеры в области воздухоплавания Curtiss Aeroplane and Motor Company и подразделение Wright Brothers в Солт-Лейк-Сити. |
| In 1976 the People's Party ran Margaret Wright as president and Spock this time as vice president after Maggie Kuhn declined the spot. | Социалистка Маргарет Райт (Margaret Wright) была кандидатом в президенты от Народной партии в 1976 году, с Бенджамином Споком как кандидатом в вице-президенты, после того, как Мэгги Кун (Maggie Kuhn) отказалась от выставления кандидатуры. |