| And judge wright, You follow the letter of the law. | И судья Райт, вы следуете букве закона. |
| The last hours are very hard for any man, and Mr. Wright will be emotional if he sees his daughter. | Эти последние часы очень тяжелы для любого человека, и г-н Райт будет взволнован если увидит свою дочь. |
| ~ ... who was then seen by Susan Wright. | что потом и видела Сюзан Райт. |
| Former college classmates Martha Dobie (Shirley MacLaine) and Karen Wright (Audrey Hepburn) open a private school for girls. | Подруги по колледжу Марта Доби (Ширли Маклейн) и Карен Райт (Одри Хепбёрн) открывают частную школу для девочек в Новой Англии. |
| Erykah Badu was born Erica Abi Wright in Dallas, Texas. | Эрика Баду родилась как Эрика Аби Райт в Далласе, штат Техас. |
| My Lord, I call Sir Sampson Wright. | Милорд, я вызываю Симпсона Райта. |
| The LVF said it was revenge for the killing of Billy Wright. | ЛДС объявили это актом мести за смерть Билли Райта. |
| Her friend Dorothy Richmond, with whom she had visited the region at the start of the decade, married Edgar Wright's cousin, Walter, and settled in the same region. | Ее подруга Дороти Ричмонд вышла замуж за двоюродного брата Эдгара Райта - Уолтера, и поселилась в этом же регионе. |
| Pride & Prejudice is a 2005 romance film directed by Joe Wright and based on Jane Austen's 1813 novel of the same name. | «Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride & Prejudice) - фильм 2005 года режиссёра Джо Райта по мотивам одноимённого романа Джейн Остин 1813 года. |
| SimCity 64 may have been intended as a sequel to Nintendo's Super Nintendo Entertainment System (SNES) release of the original 1991 SimCity, given several elements from the SNES version are found in SimCity 64, including Dr. Wright, the city advisor. | SimCity 64 могла быть предназначена как продолжение к SimCity, выпущенной в 1991 году, для Super Nintendo Entertainment System (SNES) компании Nintendo, так как содержит в основе игры несколько элементов от SNES-версии, включая доктора Райта - городского советника. |
| "When a Man Loves a Woman" is a song written by Calvin Lewis and Andrew Wright and first recorded by Percy Sledge in 1966 at Norala Sound Studio in Sheffield, Alabama. | «When a Man Loves a Woman» - песня, написанная Кэлвином Льюисом и Эндрю Райтом и записанная певцом Перси Следжем в 1966 году в Norala Sound Studio в Шеффилде, штат Алабама. |
| In 1774 and 1778 Wright created paintings with a similar subject of a man abandoned in prison, but the later paintings concern an extract from a contemporary novel. | В 1774 и 1778 Райтом были написаны картины с аналогичным сюжетом - человеком в тюрьме, но поздние картины относятся к выписке из современного романа. |
| In another round of retaliation, California militia led by an Indian fighter named Ben Wright killed 41 Modoc at a peace parley. | В ответ калифорнийская милиция во главе с Беном Райтом убила 41 модока во время мирных переговоров. |
| Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. | «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании. |
| The sketch was one of at least three that Wright drew before making two similar paintings concerning the captured crusader. | Эскиз был одним из по меньшей мере трёх, созданных Райтом перед написанием двух одинаковых картин о захваченных крестоносцах. |
| You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct? | Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? |
| Friedrich was to eventually employ Burdett when he moved to Germany to avoid his debts - including money owed to Wright. | Фридрих в конечном счете нанял Бурдетта, когда он переехал в Германию, чтобы избежать долгов - в том числе денег, причитавшихся Райту. |
| Mark Davenport from the BBC has stated that he spoke to a drug dealer who told him that he paid Billy Wright protection money. | Марк Дэйвенпорт из Би-би-си позднее рассказал, что встретился с одним из наркодилеров, который якобы платил Билли Райту за «крышевание». |
| The name on the account is Christopher Wright. | Аккаунт принадлежит Кристоферу Райту. |
| "Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright"since his wife's death in a car accident last February. | Кемп испытывала романтическую привязанность к Райту после гибели его жены в автомобильной аварии в феврале прошлого года. |
| Is this one of those retro Wakefield, or is this a Russel Wright? | Это один из тех ретро Рекфилдов или Рассел Райтов? Это... |
| In 1917, with World War I underway, the U.S. government pressured the industry to form a cross-licensing organization, the Manufacturers Aircraft Association, to which member companies paid a blanket fee for the use of aviation patents, including the original and subsequent Wright patents. | В 1917 году, во время Первой мировой войны, правительство США приняло решение о создании кросс-лицензионной организации, которой компании-участники должны платить общий платёж за использование авиационных патентов, в том числе первого и последующих патентов Райтов. |
| "who had been employed as the Wright children's nanny since August." | которая работала в семье Райтов с августа месяца . |
| Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
| Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, who had been employed as the Wright children's nanny since August. | Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца. |
| The Wright Company was incorporated on November 22, 1909. | Wright Company была зарегистрирована 22 ноября 1909 года. |
| The first use of a motion picture camera mounted to a heavier-than-air aircraft took place on April 24, 1909, over Rome in the 3:28 silent film short, Wilbur Wright und seine Flugmaschine. | Первое использование кинокамеры, вмонтированной в летательный аппарат тяжелее воздуха, произошло 24 апреля 1909 г. над Римом, во время съёмок короткометражного (3 мин. 28 сек.) немого киноролика «Уилбур Райт и его самолёт» (Wilbur Wright und seine Flugmaschine). |
| The Shvetsov M-25 was an aircraft radial engine produced in the Soviet Union (USSR) in the 1930s and 1940s, a licensed production variant of the Wright R-1820-F3. | M-25 - авиационный двигатель, выпускавшийся в СССР в 1930-е и 40-е годы по лицензии на американский двигатель Wright R-1820-F3 семейства Wright Cyclone. |
| The Wright Company transported the first known commercial air cargo on November 7, 1910, by flying two bolts of dress silk 65 miles (105 km) from Dayton to Columbus, Ohio, for the Morehouse-Martens Department Store, which paid a $5,000 fee. | Первый известный коммерческий рейс Wright Company по перевозке груза состоялся 7 ноября 1910 года, при этом два рулона шёлка были доставлены из Дейтона в Колумбус, Огайо (105 км), для крупного магазина Муренхаус-Мартен, а оплата составила 5000 долл. |
| Team members included players of the St George's Cricket Club, the brothers Harry and George Wright, and Henry Chadwick, the English-born journalist who coined the term "America's Pastime". | Членами команды являлись игроки St George's Cricket Club, братья Гарри и Джордж Райт (Harry and George Wright) и Генри Чедвик (Henry Chadwick), журналист, придумавший термин «America's Pastime». |