| Kingfisher was rebuilt at Woolwich in 1699, as a Fourth Rate of 46-54 guns. | В 1699 году Kingfisher был перестроен в Вулвиче в линейный корабль 4 ранга с 46-54 пушками. |
| After a year spent laid up, Centurion began a Great Repair at Woolwich in December 1784, which was completed in December 1787. | После года, проведенного на приколе, в декабре 1784 года Centurion встал в большой ремонт в Вулвиче, который завершил в декабре 1787 года. |
| This is the first frock in all of Woolwich or Hampstead to have a triple-pleated mushroom collar. | Это единственное во всём Вулвиче и Хэмпстеде платье с грибовидным воротником в тройную оборку. |
| From 1639 to 1641 she was rebuilt by Peter Pett at Woolwich as a 70-gun first-rate ship. | В период с 1639 по 1641 год на верфи в Вулвиче корабль перестроили в 70-пушечный первого ранга. |
| On 18 August 1724 Neptune was ordered to be taken to pieces and rebuilt as a 90-gun second-rate to the 1719 Establishment at Woolwich Dockyard, from where she was relaunched on 15 October 1730. | 18 августа 1724 был получен приказ HMS Neptune разобрать и перестроить в 90-пушечный второго ранга по уложению 1719 года на верфи в Вулвиче, где он был снова спущен на воду 15 октября 1730 года. |
| Whilst undertaking an apprenticeship in mechanical engineering at the Royal Arsenal, Woolwich, he took evening classes at the University of London to earn a degree in electrical engineering. | Во время обучения машиностроению в Королевском Арсенале в Вулидже, он также записался на вечерние занятия в Университете Лондона, чтобы получить степень в области электротехники. |
| Born Diana Ruth McConnel in Woolwich, she was the only daughter of Major-General Douglas McConnel, an instructor at the Royal Military Academy, and his wife, Ruth Mary (née Garnett-Botfield). | Диана Рут Макконел родилась в Вулидже и была единственной дочерью генерал-майора Дугласа Макконела, инструктора Королевской военной академии и его жены Рут Мэри (урожденной Гарнет-Ботфилд). |
| The following year, the Royal Engineers and Royal Sappers and Miners became a unified corps as the Corps of Royal Engineers and their headquarters were moved from the Royal Arsenal, Woolwich, to Chatham, Kent. | В следующем году, Королевские инженеры и Королевские сапёры и минёры стали единым Корпусом королевских инженеров и их штаб-квартира была перемещены из Королевского арсенала в Вулидже в Чатем (Кент). |
| On 26 May 1716, however, by Royal Warrant of George I, two regular companies of field artillery, each 100 men strong, were raised at Woolwich. | 26 мая 1716 года указом короля Георга I были сформированы две регулярные роты полевой артиллерии численностью 100 человек в каждой, их гарнизон был образован в Вулидже. |
| It says newly arrived today. It's in Woolwich. | Написано, что она только что появилась в Вулидже. |
| Mabel's brother plays for Woolwich Arsenal, as a matter of fact. | Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим. |
| Rattler returned to Woolwich on 10 June. | 10 июня Rattler вернулся в Вулвич. |
| They resumed the journey at 8:30 am the following day, passing Woolwich and then Greenwich at noon. | Они возобновили путешествие в 8:30 утра на следующий день, проходя Вулвич, а затем Гринвич в полдень. |
| Stations are unstaffed, except the underground stations at Bank, Island Gardens, Cutty Sark, Stratford International and Woolwich Arsenal for safety reasons, a few of the busier interchange stations, and City Airport, which has a ticket office for passengers unfamiliar with the system. | На станциях нет работников, за исключением подземных станций Бэнк, Айленд Гарденс, Катти Сарк и Вулвич Арсенал, на нескольких самых загруженных станциях и на аэропорт Лондон-Сити есть кассы с людьми для людей, незнакомых с автоматической покупкой билетов. |
| Bank to King George V (later Woolwich Arsenal) services through the station commenced on 2 December 2005. | Маршрут от Бэнка до Кинг Джордж V (позднее продленный до Вулвич Арсенала был открыт 2 декабря 2005 года. станции. |
| It says newly arrived today in Woolwich. | Сказано, она прибыла сегодня в Вулидж. |
| In December 1920 manufacture was shifted to the Royal Arsenal, Woolwich. | В декабре 1920 года производство было перенесено в Королевский арсенал (англ. Royal Arsenal) в Вулидж, Лондон. |
| Up until that point the most successful team based in South London was Woolwich Arsenal, who were the first Southern member elected to the Football League in 1893. | В то время самой успешной командой на юге Лондона был клуб «Вулидж Арсенал», который в 1893 году стал первым членом Футбольной лиги из Южного Лондона. |
| The Bishop of Woolwich says mothers who work are the enemies of family life. | Епископ Вулвича говорит, что работающие матери - враги семейной жизни. |
| Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. | Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору. |
| So, at the age of 11, his exhausted father and new bride put his son in as a cadet at the East India Company military seminary in Woolwich, the year of our Lord 1798. | Итак, в возрасте 11 лет его утомлённый отец и новоиспечённая супруга решили отправить его кадетом в военную семинарию Вулвича при Ост-Индской компании, это 1798 год от Рождества Христова. |
| The North London Line platforms closed on 9 December 2006 as part of the closure of the Stratford to North Woolwich section of the line. | Платформы линии Северного Лондона закрылись 9 декабря 2006 года вместе со всей веткой от Стрэтфорда до Северного Вулвича. |
| The 'Friends of Greenwich and Woolwich Foot Tunnels' (FOGWOFT) was established in September 2013. | В сентябре 2013 года основано общество «Друзья пешеходных переходов Гринвича и Вулвича (англ.)» |