| A graduate of the Royal Military Academy, Woolwich, Morgan was commissioned as a second lieutenant in the Royal Field Artillery in 1913. | Выпускник Королевской военной академии в Вулвиче, Морган получил воинское звание лейтенанта королевской полевой артиллерии в 1913 году. |
| Kingfisher was rebuilt at Woolwich in 1699, as a Fourth Rate of 46-54 guns. | В 1699 году Kingfisher был перестроен в Вулвиче в линейный корабль 4 ранга с 46-54 пушками. |
| This is the first frock in all of Woolwich or Hampstead to have a triple-pleated mushroom collar. | Это единственное во всём Вулвиче и Хэмпстеде платье с грибовидным воротником в тройную оборку. |
| HMS Amazon (1799) was a 38-gun frigate launched in 1799 at Woolwich and broken up in 1817. | HMS Amazon - 38-пушечный фрегат, спущен на воду в 1799 году в Вулвиче, отправлен на слом в 1817 году. |
| He returned to Britain in 1821 and spent a gap year learning farming and working at the Royal Arsenal, Woolwich before attending St John's College, Oxford. | В 1821 году он вернулся в Британию и провёл свой свободный год до поступления в Колледж Сейнт-Джон (Кембридж), обучаясь фермерству и работая на Королевский Арсенал в Вулвиче. |
| Whilst undertaking an apprenticeship in mechanical engineering at the Royal Arsenal, Woolwich, he took evening classes at the University of London to earn a degree in electrical engineering. | Во время обучения машиностроению в Королевском Арсенале в Вулидже, он также записался на вечерние занятия в Университете Лондона, чтобы получить степень в области электротехники. |
| Born Diana Ruth McConnel in Woolwich, she was the only daughter of Major-General Douglas McConnel, an instructor at the Royal Military Academy, and his wife, Ruth Mary (née Garnett-Botfield). | Диана Рут Макконел родилась в Вулидже и была единственной дочерью генерал-майора Дугласа Макконела, инструктора Королевской военной академии и его жены Рут Мэри (урожденной Гарнет-Ботфилд). |
| The following year, the Royal Engineers and Royal Sappers and Miners became a unified corps as the Corps of Royal Engineers and their headquarters were moved from the Royal Arsenal, Woolwich, to Chatham, Kent. | В следующем году, Королевские инженеры и Королевские сапёры и минёры стали единым Корпусом королевских инженеров и их штаб-квартира была перемещены из Королевского арсенала в Вулидже в Чатем (Кент). |
| Educated at the Royal Military Academy, Woolwich, Gardiner was commissioned into the Royal Artillery on 7 April 1797 and that October was sent to Gibraltar, which was under partial blockade by the French fleet. | Офицерское образование получил в Королевской военной академии в Вулидже. Службу начала в Королевской артиллерии на 7 апреля 1797 года, в октябре того же года был направлен в Гибралтар, находившийся под частичной блокадой французского флота. |
| Although teaching was uncongenial to him he took pupils in mathematics, and held for a time the position of mathematical coach for Woolwich and Sandhurst. | Хотя преподавание не было целью его жизни, он некоторое время занимал должность преподавателя-репетитора математики в военных академиях «Вулидже и Сандхерсте». |
| Mabel's brother plays for Woolwich Arsenal, as a matter of fact. | Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим. |
| Rattler returned to Woolwich on 10 June. | 10 июня Rattler вернулся в Вулвич. |
| They resumed the journey at 8:30 am the following day, passing Woolwich and then Greenwich at noon. | Они возобновили путешествие в 8:30 утра на следующий день, проходя Вулвич, а затем Гринвич в полдень. |
| Stations are unstaffed, except the underground stations at Bank, Island Gardens, Cutty Sark, Stratford International and Woolwich Arsenal for safety reasons, a few of the busier interchange stations, and City Airport, which has a ticket office for passengers unfamiliar with the system. | На станциях нет работников, за исключением подземных станций Бэнк, Айленд Гарденс, Катти Сарк и Вулвич Арсенал, на нескольких самых загруженных станциях и на аэропорт Лондон-Сити есть кассы с людьми для людей, незнакомых с автоматической покупкой билетов. |
| Bank to King George V (later Woolwich Arsenal) services through the station commenced on 2 December 2005. | Маршрут от Бэнка до Кинг Джордж V (позднее продленный до Вулвич Арсенала был открыт 2 декабря 2005 года. станции. |
| It says newly arrived today in Woolwich. | Сказано, она прибыла сегодня в Вулидж. |
| In December 1920 manufacture was shifted to the Royal Arsenal, Woolwich. | В декабре 1920 года производство было перенесено в Королевский арсенал (англ. Royal Arsenal) в Вулидж, Лондон. |
| Up until that point the most successful team based in South London was Woolwich Arsenal, who were the first Southern member elected to the Football League in 1893. | В то время самой успешной командой на юге Лондона был клуб «Вулидж Арсенал», который в 1893 году стал первым членом Футбольной лиги из Южного Лондона. |
| The Bishop of Woolwich says mothers who work are the enemies of family life. | Епископ Вулвича говорит, что работающие матери - враги семейной жизни. |
| Stanhope sailed from Woolwich on 11 June 1797, flying the broad pendant of Commodore Sir Erasmus Gower, and made for the Nore. | Он отплыл из Вулвича 11 июня 1797 года неся широкий вымпел коммодора сэра Эразма Гауэра, и отправился к Нору. |
| So, at the age of 11, his exhausted father and new bride put his son in as a cadet at the East India Company military seminary in Woolwich, the year of our Lord 1798. | Итак, в возрасте 11 лет его утомлённый отец и новоиспечённая супруга решили отправить его кадетом в военную семинарию Вулвича при Ост-Индской компании, это 1798 год от Рождества Христова. |
| The North London Line platforms closed on 9 December 2006 as part of the closure of the Stratford to North Woolwich section of the line. | Платформы линии Северного Лондона закрылись 9 декабря 2006 года вместе со всей веткой от Стрэтфорда до Северного Вулвича. |
| The 'Friends of Greenwich and Woolwich Foot Tunnels' (FOGWOFT) was established in September 2013. | В сентябре 2013 года основано общество «Друзья пешеходных переходов Гринвича и Вулвича (англ.)» |