| This is woolen cashmere imported from London. | Это шерстяной кашемир, импортированный из Лондона. |
| The railway also attracted industries such as the Truro Woolen Mills in 1870 (which later became Stanfield's) and provincial institutions like the provincial Normal School (later the Nova Scotia Teachers College) and the Nova Scotia Agricultural College. | Железная дорога стала неким инструментом по привлечению в город различных производств, таких как шерстяной завод в Труро (позже был назван Stanfield's) и различных учреждений, таких как провинциальная общая школа (позже - Колледж учителей в Новой Шотландии) и Сельскохозяйственный колледж в Новой Шотландии. |
| This woollen costume, Consisting of pijaka, Skirts and kofty the colors of ham. | Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины. |
| Launched as the Museum of the Welsh Woollen Industry in 1976, it reopened in March 2004 as the National Wool Museum following a two-year, £2 million refit partly funded by the Heritage Lottery Fund. | В 1976 году на территории бывшей фабрики был открыт Музей валлийской шерстяной промышленности, который в марте 2004 года, после двухлетней реконструкции в два миллиона фунтов стерлингов, был преобразован в Национальный музей шерсти. |
| The industries and services sector comprises over 120 companies involved in building and construction works, the production of woollen yarn and both machine- and hand-knitted garments, food production, retail trade, tourism and general services. | В различных отраслях промышленности и сфере услуг действуют более 120 компаний, занимающихся строительно-монтажными работами, производством шерстяной пряжи и одежды машинной и ручной вязки, изготовлением продуктов питания, розничной торговлей, туризмом и общим обслуживанием населения. |