And it's a beaver, not a woodchuck. | И это бобёр, а не сурок. |
I am not a woodchuck anymore, and neither are you. | Я ведь больше не сурок, да и ты тоже. |
Ron "The Woodchuck" Patterson! | Рон "Лесной сурок" Пэттерсон! |
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks. | Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок. |
We love you, Woodchuck! | Мы любим тебя, "Лесной сурок"! |
How much wood can a woodchuck chuck... | В недрах тундры выдры в гетрах... |
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? | В недрах тундры выдры в гетрах тырят ведра. |
Woodchuck, take this cane and beat the filth out of the couch cushions. | Вудчек, возьми эту палку и выбей грязь из подушек. |
That's a great idea, Woodchuck. | Это - прекрасная идея, Вудчек. |