WFDY participated in a solidarity meeting, which was held in the refuge camps near Tindouf. |
ВФДМ приняла участие в митинге солидарности, который был проведен в лагерях беженцев неподалеку от Тиндуфа. |
WFDY organized with other international youth NGOs the International Youth Consultation on the Social Summit in Copenhagen. |
ВФДМ организовала совместно с другими международными молодежными НПО Международное молодежное консультативное совещание, посвященное Встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене. |
WFDY organized an international youth observer team in April 1994 to monitor the first non-racial election in South Africa that comprised seven national youth organizations, members of WFDY. |
В апреле 1994 года ВФДМ была создана Международная молодежная группа наблюдателей для осуществления контроля за первыми нерасовыми выборами в Южной Африке, в состав которой входили представители семи национальных молодежных организаций-членов ВФДМ. |
The outcome of the meeting was to develop and strengthen the principles of the United Nations within WFDY affiliates on grass-roots questions in particular. |
Его итогом стало расширение и укрепление практики применения принципов Организации Объединенных Наций в членских организациях ВФДМ, особенно на низовом уровне. |
In October 1995, WFDY visited Western Sahara to express solidarity with the youth of Western Sahara and to encourage the United Nations peace settlement. |
В октябре 1995 года делегация ВФДМ посетила Западную Сахару, с тем чтобы выразить солидарность с молодежью Западной Сахары и выступить в поддержку мирного урегулирования по линии Организации Объединенных Наций. |