He attended Colaiste Abbain Secondary School in Adamstown, County Wexford. | Он посещал среднюю школу колледжа Аббан в Адамстауне, графство Уэксфорд. |
County Wexford was one of the earliest areas of Ireland to be Christianised, in the early 5th century. | В V веке Уэксфорд стал одной из первых территорий в Ирландии, где было принято христианство. |
The address is 2641 Wexford Road, in the "Gables", 8:00. | Адрес - Уэксфорд Роуд, дом 2641, во "Фронтонах", в 8:00. |
His people are County Wexford. | Его родные из графства Уэксфорд. |
Well, Your Grace, are Wexford going to do it on Sunday? | Ваша честь, Уэксфорд действительно сделает это в воскресенье? |
Well, you're the prettiest girl in County Wexford. | Ты самая красивая девушка в графстве Уэксфорд. |
He attended Colaiste Abbain Secondary School in Adamstown, County Wexford. | Он посещал среднюю школу колледжа Аббан в Адамстауне, графство Уэксфорд. |
E 30: Cork - Waterford - Wexford - Rosslare... | Новый общий маршрут: Корк - Уотерфорд - Уэксфорд - Рослэр... |
Ellison came from a clerical family, his father Humphrey Eakins Ellison having been Dean of Ferns, County Wexford. | Происходил из клерикальной семьи, его отец, Хамфри Икинс Эллисон, был настоятелем собора в Фернсе, графство Уэксфорд. |
His people are County Wexford. | Его родные из графства Уэксфорд. |
If wexford finds Bertha before we do, it'll ruin any chance we have of stopping those waves. | Если вексфорд найдет берту до нас, Это разрушит все наши шансы остановить эти волны. |
Right, wexford and the unbelievers. | Верно, Вексфорд и неверящие |
Hello, Dr. Wexford. | Здравствуйте, доктор Вексфорд. |
In County Wexford, Ireland, in 1882, it was reported that "if an infant is carried out after dark a piece of bread is wrapped in its bib or dress, and this protects it from any witchcraft or evil." | В Ирландии (в частности, в графстве Вексфорд, согласно записям 1882 года), «если ребёнка нужно было вынести из дому в тёмное время, ему в одежду или люльку вшивали кусочек хлеба в качестве защиты от злых сил». |
You probably saw the humpback whale footage that we got there a month or two ago off County Wexford. | Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад. |
We send the young two strawberry picking in Wexford. | Посылаем детей на клубничные поля в Вексфорде. |
So why would she be hooking at the Wexford? | И зачем ей было маячить в Вексфорде? |
Please help, I'm at the Wexford, room 2023, please... please come. | Пожалуйста, помоги, я в Вексфорде, номер 2023, пожалуйста... пожалуйста, приезжай. |
Were you working the Wexford earlier? | Ты раньше работала в Вексфорде? |
Rhys did not oblige at the time, but released him the following year and in 1169 Fitz-Stephen led the vanguard of a Norman army which landed in Wexford. | Рис отозвался на просьбу не сразу, но на следующий год всё же отпустил Фиц-Стефана, и в 1169 году тот возглавил авангард норманской армии, высадившейся в Вексфорде. |
Robert and Maurice were promised lands in Wexford and elsewhere for their services. | Роберту и Морису были обещаны владения в Уэксфорде и других местах. |
Chloe was tagged in multiple pictures, two of which - were taken today in Wexford. | Хлоя замечена на многих снимках, два из которых были сделаны сегодня в Уэксфорде. |
At Wexford he married, in October 1809, Maria Charteris, an actress from the Edinburgh Theatre. | В октябре 1809 года в Уэксфорде он женился на Марии Чартриз, актрисе из эдинбургского театра. |
He was educated at St Peter's College, Wexford and the Irish College, in Rome. | Обучался в Колледже святого Петра в Уэксфорде и Ирландском колледже в Риме. |
The head constable of the Royal Irish Constabulary (RIC) in Wexford realised that the woman being sought by Scotland Yard was the same person whom his force had arrested 14 years previously for larceny. | Главный констебль королевской полиции Ирландии (RIC) в Уэксфорде установил, что женщина, которую разыскивал Скотланд-ярд, 14 лет назад была арестована его людьми за хищение. |
Chautauqua was acquired by Wexford Management in January 1998 and was subsequently realigned under a holding company, Republic Airways Holdings. | В 1998 году Chautauqua Airlines была приобретена управляющей компанией «Wexford Management», а в мае 2004 года стала полной собственностью авиационного холдинга Republic Airways Holdings. |
Daniel Smyers (born (1987-08-16) August 16, 1987 (age 31)) was raised in Wexford, Pennsylvania, where he attended North Allegheny Senior High School. | Дэн Смайерс (Dan Smyers) родился 16 августа 1987 года, вырос в Wexford, Пенсильвания, где учился в North Allegheny Senior High School. |
The N11 continues to Wexford, where at a junction outside the town it meets the N25 road from Cork. | N11 идет до Уэксфорда, где на станции снаружи города трасса пересекается с N25, идущей от Корка. |
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. | Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
Diarmaid Ó Muirithe travelled to South Wexford in 1978 to study the English spoken there. | Дермот О'Мирих (Diarmaid Ó Muirithe) совершил в 1978 г. поездку на запад Уэксфорда для изучения местного говора английского языка (Ó Muirithe 1997). |
You worked with Terrance Wexford in Berlin, right? | Вы работали с Террансом Вексфордом в Берлине, верно? |
You mean manage Wexford. | Вы имеете ввиду управлять Вексфордом. |