| On 21 January, the 27th and 161st Regiments pushed westward from the area of the Galloping Horse. | 21 января 27-й и 161-й полки направились на запад от района Скачущей Лошади. |
| Meanwhile, the second rebel column is reported to have moved southward to the area of Tissi, near the border with the Central African Republic, and it has since moved westward towards Am Timan. | Тем временем вторая колонна повстанцев, как сообщается, двигалась на юг - в район Тисси, расположенный неподалеку от границы с Центральноафриканской Республикой, и с тех пор она продвинулась на запад по направлению к Ам Тиман. |
| In the confusion of late 1996, when large numbers of Rwandans either returned home or fled westward into the Democratic Republic of the Congo, UNHCR lost track of many unaccompanied children. | В суматохе, возникшей в конце 1996 года, когда значительное число руандийцев возвратилось домой или отправилось на запад - в Демократическую Республику Конго, УВКБ потеряло сведения о многих беспризорных детях. |
| Strict enforcement of the new EU border will complicate labour mobility from the countries of the CIS region westward; hence, and the newly proposed European Neighbourhood Policy foresees the free movement of labour only as a long-term prospect. | Строгое соблюдение нового пограничного режима ЕС затруднит мобильность рабочей силы на запад из стран региона ЕС; как следствие этого, в недавно предложенной политике европейского соседства свободное движение рабочей силы предусматривается лишь в долгосрочной перспективе. |
| Still unable to contact the division, 5th Infantry now decided to move the trains and artillery out westward while it was still dark, despite division orders to wait for daylight, seeing too much risk in delaying any longer. | Командование 5-го полка всё ещё не могло связаться с дивизией, не могло больше ожидать и решило двигать обоз и артиллерию на запад, хотя было ещё темно, несмотря на приказы командования дивизии дождаться рассвета. |
| Since April this year, oil has been flowing westward across the territory of Georgia via the new Baku-Supsa pipeline. | С апреля нынешнего года каспийская нефть уже течет в западном направлении, через Грузию, по новому трубопроводу Баку-Супса. |
| The remaining refugees from the former Kivu camps dispersed and marched westward towards Kisangani. | Остальные беженцы из бывших лагерей Киву рассеялись и направились в западном направлении к Кисангани. |
| Most Russians look westward. | Большинство россиян смотрят в западном направлении. |
| On the north coast, the 161st finally began their attack westward at 10:00 on 6 February and reached the Umasani River the same day. | На северном берегу 161-й полк 6 февраля в 10:00 наконец начал наступать в западном направлении и дошёл до реки Умасани. |
| The German military then turned its attention westward, and in April 1940 invaded Denmark. | Дальнейшие события происходили на западном направлении, и в апреле 1940 года Германия вторгается в Данию. |
| (c) The INTERFET patrol commenced its move, on foot, westward out of Batugade at approximately 1120 hours; one hour after the Company Commander had issued orders. | с) патруль МСВТ начал пешее продвижение к западу от Батугаде приблизительно в 11 ч. 20 м., т.е. через час после отдачи приказа командиром роты. |
| Yano's troops temporarily halted the CAM's advance and then slowly withdrew westward over the next three days. | Солдаты Яно на некоторое время остановили продвижение САМ, а затем медленно отошли к западу в течение трёх последующих дней. |
| West of Rathmannsdorf the canal rejoined the riverbed of the Levensau and followed it westward until connecting with the Flemhuder See, which provided the reservoir of water for the operation of the canal's most elevated segment. | К западу от Ратмансдорф канал вернулся в русло Лефензау и последовал за ней на запад до соединения с озером Флемхудер, что обеспечило запасом воды для работы канала самый высокий сегмент. |
| Galloway comprises that part of Scotland southwards from the Southern Upland watershed and westward from the River Nith. | Галлоуэй включает в себя часть Шотландии на юг от водораздела Южной возвышенности и к западу от реки Нит. |
| The land assigned to them was some miles to the westward of Sydney, at a place named by the settlers, "Liberty Plains". | Земли, которыми наделили первых поселенцев, находились к западу от Сиднея и получили название «Свободные равнины». |