| She then steamed westward to Guam, arriving on 24 July. | Вскоре он направился на запад и пришёл на Гуам 24 июля. |
| From the 6th-12th centuries Polabian Slavs migrating from Eastern Europe moved westward into the later Uckermark. | С VI по XII века полабские славяне, мигрирующие из Восточной Европы, продвинулись на запад в более поздний Уккермарк. |
| The blockade of the Salang pass compelled the Taliban to turn westward for a detour to the northern areas controlled by SCDA. | Поскольку путь к перевалу Саланг оказался заблокированным, талибы вынуждены были повернуть на запад, с тем чтобы обходным маневром выйти в северные районы, контролируемые ВСОА. |
| The Race's forces establish bases in Poland, cutting Germany off from the bulk of its forces in the Soviet Union and resulting in a massive German retreat westward. | Войска Расы устанавливают базы в Польше, отрезая немецкие войска в СССР от линий снабжения и заставляя Германию отступить на запад. |
| Revelation would soon expand its roster westward, releasing records from California bands like Chain of Strength and No For an Answer. | Вскоре Revelation двинулась на запад и издала диски таких калифорнийских ансамблей, как Chain of Strength и No For an Answer. |
| Matonabbee led Hearne back to Churchill by a wide westward circle past Bear Lake in Athabasca Country. | Матонаби привел Хирна обратно в Черчилл по широкой окружности в западном направлении, минуя Большое Медвежье озеро. |
| From January 1958 Qantas had a round-the-world network, flying Australia to Europe westward on the Kangaroo Route and eastward on the Southern Cross Route (via the Pacific Ocean). | С января 1958 года Qantas выполняла полёты из Австралии в Европу в западном направлении по «пути кенгуру» и в восточном направлении через США и Тихий океан. |
| The system moved generally westward and on the first day of 2018, the PAGASA began issuing advisories on the system and locally named it Agaton. | Циклон смещался в западном направлении и 1 января 2018 года PAGASA начало выдавать рекомендации о системе и назначило ей имя Агатон. |
| Inside the Prussian cabinet, one group pushed for expansion westward into Westphalia while another favored expansion southward into Franconia, with the pro-Westphalian group finally prevailing. | В прусском кабинете одна группа выступала за расширение на западном направлении за счёт Вестфалии, в то время как другая - на южном за счёт Франконии, победу одержала первая партия. |
| The German military then turned its attention westward, and in April 1940 invaded Denmark. | Дальнейшие события происходили на западном направлении, и в апреле 1940 года Германия вторгается в Данию. |
| At present, the continents of North and South America are moving westward from Africa and Europe. | В настоящее время континенты Северная и Южная Америки движутся к западу от Африки и Европы. |
| Wait a moment, it moved, Go on a little, 10 degrees westward. | Подожди, опять съехала, Поверни, на 10 градусов к западу. |
| (c) The INTERFET patrol commenced its move, on foot, westward out of Batugade at approximately 1120 hours; one hour after the Company Commander had issued orders. | с) патруль МСВТ начал пешее продвижение к западу от Батугаде приблизительно в 11 ч. 20 м., т.е. через час после отдачи приказа командиром роты. |
| Galloway comprises that part of Scotland southwards from the Southern Upland watershed and westward from the River Nith. | Галлоуэй включает в себя часть Шотландии на юг от водораздела Южной возвышенности и к западу от реки Нит. |
| The land assigned to them was some miles to the westward of Sydney, at a place named by the settlers, "Liberty Plains". | Земли, которыми наделили первых поселенцев, находились к западу от Сиднея и получили название «Свободные равнины». |