| During the 1960s and early 1970s, Werder wrote seven operas, which were popularly received. | В 1960-х - начале 1970-х годов Вердер написал семь опер, которые пользовались определённой популярностью. |
| It was formed in the garrison Werder (Havel) based 26th separate special battalion and 27th separate special battalion, and 48th and 166th separate reconnaissance battalions. | Она формировалась в гарнизоне Вердер (Хафель) на базе 26-го отдельного батальона специального назначения, а также 27-го отдельного батальона специального назначения и, 48-го отдельной гвардейского и 166-го отдельных разведывательных батальонов. |
| Werder Bremen finished in third place in Group A in the Champions League group stages, and they moved to the UEFA Cup, where they reached the semi-finals after beating AZ in the quarter-finals due in part to Diego's creative play. | В том сезоне «Вердер» занял третье место в группе А на групповом этапе Лиги чемпионов и продолжил выступление в Кубке УЕФА, где дошёл до полуфинала, обыграв голландский АЗ в четвертьфинале во многом благодаря креативной игре Диего. |
| He was sold to Werder prior to the following season, where once again he appeared 32 times, scoring four goals. | Исмаэль был продан в «Вердер» в следующем сезоне, где он снова появился 32 раза на поле и забил четыре гола. |
| FC Shakhtar (Donetsk) won the UEFA Cup with the Werder (Germany) on 20th, May. | 20 мая 2009 года футбольный клуб "Шахтер" (Донецк) в финальном матче победил футбольный клуб "Вердер" (Германия) и завоевал Кубок УЕФА. |