They say you're a good boy... well-mannered and clean. | Мне сказали, что ты хороший мальчик. Воспитанный и опрятный. |
Cricket, this is my well-mannered roommate, Evan. | Крикет, это мой воспитанный сосед по комнате Эван. |
The well-mannered Mr. Ellsworth says these abound? | Воспитанный мистер Эллсворт говорит, что таких полно? |
So well-mannered and chivalrous. | Такой воспитанный и такой рыцарь. |
A very well-mannered guy. | Очень воспитанный молодой человек. |
Professor Wolfram is an anthropomorphic wolf who is always impeccably dressed and is well-mannered. | Профессор Вольфрам - антропоморфный волк, который всегда безупречно одет и хорошо воспитан. |
Since he's good-looking, well-mannered and wealthy, women tend to follow him around. | Мин У красив, хорошо воспитан, и, конечно, богатые женщины всегда будут за ним увиваться. |
We applaud the well-mannered box. | и в итоге мы рукоплещем очередной "коробке". |
We can think them out. We can create incredible things. And yet, at the end, it's so hard to change a wall. We applaud the well-mannered box. | Мы можем создавать удивительные вещи, но когда дело касается архитектуры, нам так тяжело изменить форму стены и в итоге мы рукоплещем очередной "коробке". |