As of 2004, Mirzoyan is the Vice-President of the National Olympic Committee of Armenia and the director of the Yerevan School Sports in weightlifting. | С 2004 года является вице-президентом Национального олимпийского комитета Армении и директором ереванской спортивной школы по тяжёлой атлетике. |
He competed in six Olympic weightlifting competitions, including the 1967 Junior Nationals. | Он участвовал в шести юниорских соревнованиях по тяжёлой атлетике, в том числе Junior Nationals 1967 года. |
Commented 15 events of the Olympic Games, 30 world championships and European football, and boxing competitions, weightlifting, biathlon and figure skating. | Комментировал события 15 Олимпийских игр, более 30 чемпионатов мира и Европы по футболу, а также соревнования по боксу, тяжёлой атлетике, биатлону и фигурному катанию. |
They used to win the gold medals in weightlifting and wrestling, every four years in the Olympics, | Было время когда они выигрывали золотые медали по тяжёлой атлетике и борьбе, каждые 4 года на Олимпийских Играх. |
Liao became a member of the national weightlifting team in early 2007. | Ляо Хуэй вошёл в состав национальной сборной Китая по тяжёлой атлетике в начале 2007 года. |
One repetition maximum can be used for determining an individual's maximum strength and is the method for determining the winner in events such as powerlifting and weightlifting competitions. | Одно повторение с максимальным весом может быть использовано для определения максимальной силы человека и является методом для определения победителя в соревнованиях, таких как: пауэрлифтинг и тяжёлая атлетика. |
This reflects the growing participation of women in sports previously the domain of men such as body-building, weightlifting, boxing, judo, taekwando, cricket and canoeing. | Этот факт свидетельствует о том, что женщины все более активно занимаются теми видами спорта, в которых раньше доминировали мужчины: бодибилдинг, тяжёлая атлетика, бокс, дзюдо, таэквондо, крикет и гребля. |
It's quite funny, the weightlifting, because usually, I was going to say the trainer but it's more like the handler... Coaxes out the weightlifter... | Тяжёлая атлетика немного комична, ведь обычно, я хотел сказать тренер, но это больше похоже на дрессировщика... который выманивает тяжёлоатлетов... |
In 2001 he was elected president of the Romanian Weightlifting Federation, and in 2004 vice president of the Romanian Olympic Committee. | В 2001 году избран президентом Федерации тяжёлой атлетики Румынии, а в 2004 году - вице-президентом Национального олимпийского комитета Румынии. |
In 2013, Okur was banned from international competition by the International Weightlifting Federation for 2 years for use of anabolic steroid Stanozolol. | В 2013 году Шазие Окур была на два года отстранена Международной федерацией тяжёлой атлетики от международных соревнований за использование анаболического стероида станозолола. |
In 1989 the Nauru Weightlifting Federation (NWF) was founded, primarily to give Stephen, the sole top-class weightlifter in Nauru at the time, the opportunity to compete internationally. | Федерация тяжёлой атлетики Науру (англ. Nauru Weightlifting Federation) была создана в 1989 году, и одной из её основных целей было позволить Стивену, единственному серьёзному на тот момент тяжелоатлету страны, выступать на международном уровне. |
CrossFit is a strength and conditioning program consisting mainly of a mix of aerobic exercise, calisthenics (body weight exercises), and Olympic weightlifting. | Кроссфит - это программа упражнений на силу и выносливость, состоящая в основном из аэробных упражнений, гимнастики (упражнения с весом собственного тела) и тяжёлой атлетики. |
I went to women's weightlifting in the Olympics. | Я ходил на женскую тяжёлую атлетику во время Олимпийских игр. |
I stayed at home and watched weightlifting videos. | Я был дома и смотрел тяжёлую атлетику. |
Besides the standard two-day "Level 1 Trainer Course", specialty seminars include gymnastics, Olympic weightlifting, powerlifting, strongman, running and endurance, rowing, kettlebells, mobility and recovery, CrossFit Kids, CrossFit Football, and self-defense and striking. | Помимо стандартных двухдневных курсов «1-го уровня» проводятся специализированные семинары, которые включают в себя гимнастику, тяжёлую атлетику, пауэрлифтинг, силовой тренинг, бег и выносливость, греблю, гири, мобильность и восстановление, детский кроссфит, кроссфит-футбол, приёмы самообороны и страйк. |
After a two-year recovery and training period, Baranyai returned to international competitive weightlifting, participating both in the 2010 European Championships in Minsk and the 2010 World Championships in Antalya. | После курса реабилитации, который продолжался два года, Янош вернулся в тяжёлую атлетику и принял участие в 2010 году в чемпионате Европы в Минске и чемпионате мира в Анталье. |
The Soviet weightlifting team? | Для команды СССР по тяжелой атлетике? |
He was an Olympic champion in weightlifting. | Он был олимпийским чемпионом по тяжелой атлетике. |
In 2014 he received a second degree in Zaporizhzhya National University, specializing in physical education and sports/ weightlifting coach. | В 2014 получил второе высшее образование в Запорожском национальном университете по специальности преподавателя физического воспитания и спорта/ тренера по тяжелой атлетике. |
It is worth mentioning the achievement of an Albanian sportswoman R. Begaj in the discipline of weightlifting, who received a golden medal in the pressing style and silver medal in two competitions in the European championship of weight lifting in Italy (April 2008). | Следует отметить достижения в тяжелой атлетике албанской спортсменки Р. Бегай, получившей золотую медаль в жиме и серебряную медаль в двух соревнованиях на чемпионате Европы по тяжелой атлетике в Италии (апрель 2008 года). |