With water and weightlessness particular, the masseur can make a patient with stretching, but it can also deliver a massage to acupuncture to the upper body, then down, while supporting the patient's spine. |
С водой и невесомость частности, массажист может сделать пациент с растяжением, но оно также может доставить массаж акупунктуры для верхней части тела, потом вниз, поддерживая позвоночник пациента. |
In other words, if for a newborn weightlessness is more natural, a woman needs gravity, earth's pull. |
Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести. |
And I said, I can't take you there, but I can take you into weightlessness into zero-g. |
А я ответил, я не могу вас туда свезти, но я могу вас свезти в невесомость при нулевой гравитации. |
He experienced weightlessness and re-entry months before the first human being to do it, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin. |
Он ощутил на себе невесомость и прошёл через плотные слои атмосферы, на несколько месяцев опередив первого человека в космосе - советского космонавта Юрия Гагарина. |
This state is also known as "zero gravity" ("zero-g") or "free-fall," and it produces a sensation of weightlessness. |
Это состояние также известно как «невесомость» («ноль-g») или «свободное падение». |