| [xxxvii] For a description of the oil well fires see the WBC Report at paragraphs 36-37. | ЗЗ Описание пожаров на нефтепромыслах см. Доклад ТПН, пункты 36-37. |
| See WBC Report, paras. 85-86. | См. доклад о ТПН, пункты 85-86. |
| Second, the Panel must verify, using expert advice where necessary, that such costs have in fact been incurred by the Claimant in the execution of the WBC Exercise. | Во-вторых, Группа должна удостовериться, запрашивая при необходимости мнения экспертов, что такие расходы действительно были понесены заявителем претензии при проведении работ по ТПН. |
| Thereafter, the Al-Awda project was redesignated the "Al-Tameer" (the "Rebuilding") project, which continued the work of Al-Awda and took it beyond the WBC stage into the rebuilding and reconstruction stage. | С тех пор проект "Аль-Ауда" был переименован в "Аль-Тамир" ("Восстановление"), который продолжал работу "Аль-Ауда" и выводил ее за рамки этапа ТПН на уровень восстановления и реконструкции. |
| With regard to the ancillary (or common) KOC - Al-Awda costs, the Panel is not in a position to determine whether the costs incurred in projects undertaken by the Claimant concurrently with the WBC Exercise are compensable and, if so, to what extent. | В отношении вспомогательных (или общих) расходов "КОК" по Аль-Ауде Группа не может определить, подлежат ли компенсации расходы по проектам, осуществлявшимся заявителем одновременно с работами по ТПН, и если они подлежат компенсации, то в какой сумме. |
| He shared honors as world champion of that division with countryman Carlos De León, the WBC world champion. | Он разделил этот титул в своей категории с земляком Карлосом Де Леоном, также чемпионом мира ШВС. |
| The vacant WBC Silver super-middleweight title was also on the line. | Также на кону стоял вакантный титул ШВС Silver в этом же весе. |
| The WBC has also created a "Silver" world title in 2010. | Версии ШВС создал также «Серебряный» титул чемпиона мира в 2010 году. |
| The WBC then left the area without engaging in any protests. | Члены ШВС вскоре ушли оттуда, не проведя никакой акции протеста. |
| He has challenged once for the WBC title. | Поединок был за звание претендента на титул ШВС. |
| 1995: WBC acquired Challenge Bank in Western Australia. | 1995: WBC приобрела Challenge Bank в Западной Австралии. |
| However, Star-Ledger reporters later stated that no WBC protestors had been present, leading to allegations of photo manipulation. | Но репортёры газеты The Star-Ledger позднее сообщили, что никаких протестующих из WBC там не было, что позволяет подозревать подделку фотографии. |
| In 1986 he took on Tsuyoshi Hamada in Japan for the WBC light welterweight title, but lost a split decision. | В 1986 году он бросил вызов Цуеси Хамада в Японии за титул WBC в полусреднем весе, но проиграл раздельным решением судей. |
| 1988: WBC acquired the European Pacific Banking Corporation in the Cook Islands and a HSBC subsidiary, the Solomon Islands Banking Corporation, which HSBC had established as a branch in 1973. | 1988: WBC приобретает European Pacific Banking Corporation на островах Кука а также HSBC, которая была создана в качестве филиала в 1973 году на Соломоновых островах. |
| In September 2009, the WBC created its new "Diamond Championship" belt. | В сентябре 2009 года чемпион WBC создали свой новый «Чемпионат бриллиантовый» пояс. |