The experiences are indescribable: enthusiasm, the convergence of hopes and yearnings, an awakening of the senses. |
Переживаемое неописуемо: энтузиазм, слияние надежд и устремлений, пробуждение чувств. |
The Statuette of the Aurora Prize for Awakening Humanity was created by Manvel Matevosyan and called Towards Eternity. |
Статуэтка Премия «Аврора» за пробуждение гуманизма была создана Манвелом Матевосяном и носит название «К вечности». |
To my knowledge... an Awakening has never been attempted by one such as myself. |
Насколько я знаю... Пробуждение никогда не проводилось такими, как я. |
In the 19th century, a Great Awakening of religious fervor gripped people across the country, especially in the South. |
В 19 веке Великое пробуждение охватило людей по всей стране, и особенно на Юге. |
Who bears responsibility for awakening old demons and for fanning the flames of hatred between nations? |
Кто несет ответственность за пробуждение старых демонов и за раздувание пламени ненависти между нациями? |