| Four hours later, Wahoo sighted the freighter Nittsu Maru. |
Четыре часа спустя «Ваху» обнаружила сухогруз «Нитцу-мару». |
| At sunset on 21 October, Wahoo was supposed to leave her assigned area, south of the 43rd parallel, and head for home. |
В полдень 21 октября «Ваху» должна была покинуть свой район патрулирования к югу от 43-й параллели и направиться на базу. |
| Wahoo fired a fourth torpedo which also missed. |
«Ваху» выпустила четвёртую торпеду, которая снова прошла мимо. |
| At 12:47 on 24 March, Wahoo sighted smoke and began to make her approach. |
24 марта, в 12:47, на подлодке заметили дым на горизонте, и «Ваху» начала выход в позицию для атаки. |
| On 16 August, Wahoo sighted a freighter headed south, but made another contact in a better position for attack. |
16 августа «Ваху» обнаружила идущий на юг сухогруз, но предпочла другую цель из-за лучшей позиции для атаки. |