Harry Bollston's real name is Harry Volk. | Настоящее имя Гарри Болстона - это Гарри Волк. |
In 2012 two gold medals were given to vodkas Nochnoy Volk and Belaya Rys at the competitions Best Vodka and Wine-Vodka. | В 2012 году были получены по две золотых медали на дегустационных конкурсах «Лучшая водка года» и «Вино-Водка» (водки «Ночной волк» и «Белая рысь»). |
Two of the heroes to emerge during the four-day smog were Chief John Volk of the Donora Fire Department and his assistant Russell Davis. | Одними из героев четырёх дней смога были начальник пожарного департамента Доноры Джон Волк и его помощник Рассел Дэвис. |
The "Belyi Volk" name is not just a qualitative dogs, but also many people's labor, who are united by their love to their pets and a wish to preserve and to multiply the very best which this unique and amazing breed possess. | Имя «Белый Волк» - это не только качественные собаки, но и большой труд множества людей, объединённых любовью к своим питомцам, желанием сохранения и приумножения всего самого лучшего, что есть в этой уникальной и удивительной породе - Самоед. |
Dr. Volk was just about to put some jelly on the belly. | Доктор Волк готовит порцию желешки для пузяшки. |
Meanwhile, the aircraft Major Volk runs out of fuel, in the planning mode, it is approaching the coast. | Тем временем у самолёта майора Волка заканчивается горючее, в режиме планирования он приближается к берегу. |
Crew would have consisted of two cosmonauts - Igor Volk (commander) and Aleksandr Ivanchenko (flight engineer). | Экипаж состоял бы из двух космонавтов - Игоря Волка (командир) и Александра Иванченкова (бортинженер). |
The crew of the air tanker under the command of Major Gennady Volk performs the usual task of aerial refueling of the reconnaissance aircraft in the exercise area. | Экипаж воздушного танкера под командованием майора Геннадия Волка выполняет обычную задачу по дозаправке самолётов-разведчиков в районе учений. |
Which is the same signature Harry Volk used in 1945. | Что является почерком Гарри Волка 1945 года. |
UCI had given better calendar dates to other Belgian races, prompting Het Volk to call off the race in protest. | UCI дал лучшие календарные даты для проведения другим бельгийским гонкам, что побудило Het Volk отменить гонку в знак протеста. |
Het Volk, of left-leaning publication, wanted to start a new cycling event in Flanders as a rival race to what it saw as the Tour of Flanders' closeness to the Nazis during World War II. | Het Volk, левая газета, хотела начать новое велосипедное мероприятие во Фландрии в качестве конкурирующей гонки, потому что считали Тур Фландрии слишком близким к нацистам во время Второй мировой войны. |
At the same time, he supplied weapons to UNITA. Niemoller is also leader of the extreme right-wing South African group, Die Volk, allegedly involved in stealing weapons from South African barracks in 1998. | Одновременно с этим он занимался поставками оружия для УНИТА. Кроме того, Нимоллер является руководителем ультраправой южноафриканской группировки Die Volk, члены которой предположительно замешаны в краже оружия, производимого южноафриканскими картелями, которая имела место в 1998 году. |
The Belgian cycling federation demanded Het Volk to change the name of the event, prompting Het Volk to serve as title sponsor of their own race. | Бельгийская федерация велоспорта потребовала от Het Volk сменить название мероприятия, в результате чего Het Volk выступила в качестве титульного спонсора собственной гонки. |
Renan gave priority to this will for a common life over any ethnic definition and set the French idea of the nation in direct contrast to the almost racial notion of people (Volk) that dominates the German tradition. | Ренан считал эту волю к совместной жизни более важной, нежели любое этническое определение, и сформулировал французскую идею нации диаметрально противоположно почти расовому представлению о народе (нем. Volk), доминирующему в немецкой традиции. |
What are they, Dr. Volk? | А что это, Доктор Фольк? |
And this is Dr. Volk. | А это Доктор Фольк. |
Das Volk was the second working class-newspaper to emerge in Berlin after the Second World War. | «Фольк» стала второй газетой для рабочего класса, выпускавшейся в Берлине после Второй мировой войны. |
Das Volk heeded the calls of the Communist Party of Germany (KPD) for building an anti-fascist democratic Germany, a parliamentary-democratic republic and unity of the working class. | «Фольк» прислушивалась к призывам Коммунистической партии Германии к построению антифашистской, демократической Германии, парламентской демократической республики, и к объединению рабочего класса. |
In its initial period Das Volk had a circulation of 50,000-100,000 copies. | В свой начальный период «Фольк» имела тираж в 50000 - 100000 копий. |
Spencer lost his warzone battle armor, his volk helmet, and his breakguard legplates. | Спэнсер потерял свою боевую бронь, волкоподобный шлем и защитные наколенники. |
I mean, dude lost his warzone battle armor, his breakguard legplates, and his volk helmet. | То есть, парень потерял свою боевую бронь, защитные наколенники и волкоподобный шлем. |