Little was known about this game until a trademark for Agents of Mayhem filed by Koch Media (Deep Silver's parent company) was discovered in May 2016, along with résumés linking the project to Volition. |
О данной игре было мало информации, пока в мае 2016 года компанией Koch Media (материнская компания Deep Silver) не была зарегистрирована торговая марка Agents of Mayhem, наряду с резюме, связывающим проект с Volition. |
As a part of the deal, 3D Realms reserved the right to publish Parallax Software's next game, which was inherited by Volition when it split from the company and was therefore Descent: FreeSpace. |
Часть сделки было то, что 3D Realms оставляет за собой права на издание следующей игры Parallax Software, которая досталась от Volition во время разделения компании, этой игрой была Descent: FreeSpace. |
Later, at their panel on the same day, Volition and Deep Silver confirmed a standalone expansion to Saints Row IV, called Saints Row: Gat out of Hell. |
Сначала они показали доску для предсказаний с эмблемой «Святых», а позже в тот же день Volition и Deep Silver подтвердили информацию о выходе дополнения для Saints Row IV, названного Saints Row: Gat out of Hell. |
Some of these studios, such as Relic Entertainment, Vigil Games, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios and Volition, worked on games for next generation consoles as well as PCs. |
Примеры этому студии Relic Entertainment, Blue Tongue Entertainment, Juice Games, Kaos Studios и Volition, Inc. Они уже работали над играми для консолей следующего поколения, а также ПК. |
Volition also thought that the game, being a single-player title, has a great advantage, since most games with a diverse cast of characters are multiplayer-focused. |
Volition также считает, что будучи однопользовательской игрой, Agents of Mayhem имеет огромное преимущество, так как большинство игр со множеством различных персонажей ориентированы на многопользовательскую игру. |