As news of atrocities spread across Volhynia, up to 28,000 Poles from neighbouring villages and settlements came to Przebraże. |
Когда новости о массовых убийствах поляков распространились по всей Волыни, в Пжебраж пришло до 28000 поляков из соседних деревень и поселений. |
It fights against the glorification of genocide perpetrators, members of the Ukrainian Insurgent Army (Massacres of Poles in Volhynia and Eastern Galicia 1943-45), organizing or co-organizing protests. |
ЛВП активно борется против попыток прославления боевиков Украинской повстанческой армии, виновных в геноциде польского населения Волыни и Восточной Галиции (1943-45), организуя или участвуя в организации многочисленных протестов. |
Accordingly, on 20 March 1943, the OUN(B) leadership issued secret instructions ordering their members who had joined the collaborationist Ukrainian Auxiliary Police in 1941-1942 to desert with their weapons and join with UPA units in Volhynia. |
20 марта 1943 года руководство ОУН (Б) издало секретные инструкции, приказывающие своим членам, которые присоединились к коллаборационистской Украинской вспомогательной полиции в 1941-1942 гг., дезертировать с оружием в руках и присоединиться к подразделениям УПА на Волыни. |
eve of the anniversary celebrations in 1967 genocide in Volhynia talked with members of the organizing committee m.in Ms. Anna Lewak with ŚZŻAK, which asked about the status of preparations for the ceremony. |
Накануне юбилейных торжеств в 1967 году геноцида на Волыни говорил с членами оргкомитета m.in г-жа Анна Lewak с ŚZŻAK, который просил о ходе подготовки к церемонии. |
Tseshkovsky (Cieszkowski) was born in Omsk (his noble ancestors lived in Volhynia). |
Виталий Цешковский родился в Омске (его предки жили на Волыни). |